E você não consegue passar por mim. | Open Subtitles | وليس من المحتمل أن تستطيعي اجتيازي |
Terás de passar por mim primeiro. | Open Subtitles | إذن عليك اجتيازي أولاً |
Embora, próximos desafios devam passar por mim primeiro. | Open Subtitles | مع أن كل الحجوزات المستقبليه ستكون من خلالي |
Para passar pelas portas, tem de passar por mim. | Open Subtitles | ولتذهب من خلال هذه الأبواب عليكَ أن تتخطاني وأنتَ لن تتخطاني |
Eu disse que, se tentassem magoar-te, teriam que passar por mim. | Open Subtitles | لحظة، أخبرتك أنّه أيّ أحد يودّ إيذاءك فعليه تجاوزي أوّلًا. |
Se queres o Livro, vais ter que passar por mim. | Open Subtitles | إذا كنت تُريدُ الكتابَ فيَجِبُ أَنْ تجتازني قبلاً |
Mesmo que estivesse, teria que passar por mim para chegar até ti. | Open Subtitles | و حتى لو كان فسيكون عليه ان يتجاوزني كي يصل اليك |
Há cinco anos que vivo exilado aqui no Arizona, a ver o mundo passar por mim... e esta espantosa descoberta cai-me do céu. | Open Subtitles | لقد نفيت هنا فى آريزونا مدة 5 أعوام أشاهد العالم يمر من حولى ثم جائتنى الفرصة متمثلة فى هذا الاكتشاف |
Só tens de passar por mim. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو اجتيازي |
- Não podes passar por mim. | Open Subtitles | -لا يمكنك اجتيازي |
- Não podes passar por mim. | Open Subtitles | -لا يمكنك اجتيازي . |
Toda a imprensa tem de passar por mim. | Open Subtitles | ما مقال بمجلة؟ يحتاج الى كل صحفي إلى أن يتم مسح من خلالي. |
Todas as miúdas querem participar e todas têm de passar por mim. | Open Subtitles | كل فتاة تريد المشاركة به في الواقع يجب أن يمروا من خلالي |
Todas as decisões operacionais terão de passar por mim. | Open Subtitles | بما يعني أنه من الان فصاعداً .فإن كل قرار لابد أن يمر من خلالي أولأً |
Vamos, não consegues passar por mim. Não consegues passar. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتخطاني لا يمكنك ان تتخطاني |
Se tentares ir atrás dos meus amigos, fica a saber que vais ter de passar por mim primeiro. | Open Subtitles | إنك تسعى خلف أصدقائي لكن عليك أن تتخطاني أولاً |
Ambos sabemos que não vai passar por mim. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك لن تستطيع أن تتخطاني |
Fim da discussão. Se o quiseres, tens de passar por mim. | Open Subtitles | نهاية النقاش، إن أردت قتله، عليك تجاوزي |
Vais ter de passar por mim. | Open Subtitles | سمعت أنك تود حيواناتك المنوية عليك أن تجتازني أولا |
O suspeito está agora a passar por mim. | Open Subtitles | "المُتهم يتجاوزني الآن" |