"passar tempo com" - Traduction Portugais en Arabe

    • قضاء الوقت مع
        
    • قضاء بعض الوقت
        
    • قضاء وقت مع
        
    • تمضية الوقت مع
        
    • تقضي الوقت مع
        
    • تقضي وقت مع
        
    • أمضي وقتاً مع
        
    • أقضي الوقت مع
        
    • أقضي بعض الوقت مع
        
    • بقضاء الوقت مع
        
    • بقضاء وقت مع
        
    E ganhar é mais importante do que passar tempo com a tua família? Open Subtitles والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟
    Eu concordei com a custódia, para que o nosso filho pudesse passar tempo com o pai. Open Subtitles دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه.
    Que há de melhor do que passar tempo com a família? Open Subtitles وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟
    E trata-se de passar tempo com a minha filha, não lutar com o padrasto dela. Open Subtitles وبشأنِ أنّه علي قضاء وقت مع إبنتي وليس المُقاتلة مع والدها البديل
    Gosto de passar tempo com o meu filho. Open Subtitles أحب تمضية الوقت مع ابني امم, أنا بالفعل اعلم انك أب عظيم
    Se quer ser um bom pai, tem de passar tempo com o seu filho. Open Subtitles إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك.
    Ela pode estar só a passar tempo com os meninos, o que seria bom, certo? Open Subtitles ربما هي فقط تقضي وقت مع الصبية و الذي هو شيء جيد ، صحيح ؟
    Eu sei, e depois do Rumple é tão bom... passar tempo com alguém que não é nada mais do que aquilo que diz ser. Open Subtitles أعرف، وبعد (رامبل) مِن الجميل أنْ أمضي وقتاً مع شخص لا يختلف باطنه عن ظاهره
    Lois, acho que sei como passar tempo com o meu filho. Open Subtitles لويس) ، أعتقد أنني أعرف) كيف أقضي الوقت مع طفلي ، حسناً
    Os meus pais trabalhavam de noite para o sustento e eu tinha poucas oportunidades de passar tempo com crianças. TED عمل والدي ليال لتغطية نفقاتنا، قليلا ما أقضي بعض الوقت مع الأطفال في عمري.
    Obrigada a passar tempo com alguém que te rejeitou implacavelmente depois de lhe teres dito o quanto gostavas dele. Open Subtitles اجبرت على قضاء الوقت مع شخص ما و الذى رفضك بدون رحمة بعدما قلت له كم كنت تهتم له
    passar tempo com a família tornou-se importante, de repente? Open Subtitles هل قضاء الوقت مع العائلة أصبح فجأةً مهماً لك الآن؟
    Não sei se foram as novas férias ou a ideia de passar tempo com uma família que na realidade adora férias, mas... Open Subtitles ولكن لا اعلم إن كان بسبب العطلة او الفكرة.. قضاء الوقت مع عائلة...
    O que me dava gozo era passar tempo com o meu marido. Open Subtitles ما أستمتع به هو قضاء الوقت مع زوجي
    Claro que achava, mas não para ir navegar ou passar tempo com veteranos de guerra mentalmente instáveis. Open Subtitles بالطبع إعتقدتُ أنّه أمر جيّد، لكن ليس من خلال الإبحار أو قضاء بعض الوقت مع المُحاربين المُختلين.
    Quando quero mesmo irritar os meus filhos, deixo o meu pai passar tempo com eles. Open Subtitles عندما اريد حقا ان تبويل أطفالي خارج، واسمحوا لي ان والدي قضاء بعض الوقت معهم.
    Isto não tem nada a ver com o não gostares de ballet... e sim com o facto da pessoa que amas adorar ballet... e tu quereres passar tempo com essa pessoa. Open Subtitles بل بأن الشخص الذي تحبه يحب الباليه و أنك تريد قضاء وقت مع ذلك الشخص -ليس و أنا أتفرج على الباليه
    O que estava a gostar era de passar tempo com a minha filha. Open Subtitles ما كنت أستمتع به هو قضاء وقت مع ابنتي
    Queres mesmo passar tempo com este tipo? Open Subtitles هل تريدين فعلاً تمضية الوقت مع هذا الشاب؟
    Tem voltado a passar tempo com o Agente DiNozzo? Open Subtitles هل كنت تقضي الوقت مع العميل (دينوزو) ثانية؟
    Ela pode passar tempo com o pai. Open Subtitles تستطيع أن تقضي وقت مع أباها
    Eu sei, e depois do Rumple é tão bom... passar tempo com alguém que não é nada mais do que aquilo que diz ser. Open Subtitles أعرف، وبعد (رامبل) مِن الجميل أنْ أمضي وقتاً مع شخص لا يختلف باطنه عن ظاهره
    Quero passar tempo com a minha amiga. Open Subtitles اريد ان أقضي الوقت مع صديقي
    Posso passar tempo com os meus tios. Três homens. Open Subtitles أجل، يمكنني أن أقضي بعض الوقت مع أعمامي ثلاثة رجال، وهل يوجد شذوذ أكثر من ذلك ؟
    Eu... eu gosto de passar tempo com a minha família ou... estar sozinho. Open Subtitles أستمتع بقضاء الوقت مع أسرتي أو... كوني وحيداً
    Acho que esta mulher quer passar tempo com O'Neill. Open Subtitles اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus