Podemos passar todos os Dias de Acção de Graças juntos, fazer viagens até Vegas, fazer lutas de cócegas! | Open Subtitles | يمكننا أن نقضي كل أعياد الشكر سوياً نأخذ طريق البر إلى "فيغاس" نحصل على معركة الدغدغة! |
Assim, poderemos passar todos os momentos acordados juntos. | Open Subtitles | حسناً,لهذا يجب أن نقضي كل لحظة وعي مع بعضنا. |
Agente Gibbs, sabe o que é passar todos os momentos livres a sonhar que se está novamente em casa a abraçar a nossa esposa e a ouvir os nossos filhos rir e depois chegar a casa e ver que tudo isso desapareceu? | Open Subtitles | عميل غيبز أنت تعرف كيف تقضي كل دقيقة متاحة تحلم بالمنزل مرة ثانية |
Agora, para estes quatro dias, vai precisar de passar todos os segundos com o seu marido. | Open Subtitles | الان وفي الاربعة الايام القادمة تحتاجين ان تقضي كل ثانية مع زوجك |
Eu tinha que passar todos os dias com os meus pais. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أقضي كلّ يوم مع والديّ |
Quero passar todos os dias contigo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي كلّ يومٍ معكِ. |