Tem que passar uma noite numa casa assombrada. | Open Subtitles | عليك قضاء ليلة واحدة في منزل مسكون |
No meu país, fala-se de homens tão viris, tão potentes, que passar uma noite com um desses homens, é entrar num mundo de delícias sensuais, com as quais a maioria das mulheres não se atreve a sonhar. | Open Subtitles | -في بلدي ، تكلّموا عن رجل شديد الشجاعة والقوة، لدرجة أن قضاء ليلة واحدة معه بمثابة دخول عالم، |
Temos de conseguir passar uma noite. | Open Subtitles | علينا أنّ نتغاضى عن ذلك لليلة واحدة.. |
Só vou passar uma noite em São Francisco. | Open Subtitles | أنا ذاهب فقط إلى "سان فرانسيسكو" لليلة واحدة |
Não consegues passar uma noite na pildra? | Open Subtitles | ما الأمر؟ لا تستطيع قضاء الليلة في السجن يا أخي؟ |
Por favor, passar uma noite com uma mulher bonita, o que há melhor do que isso? | Open Subtitles | قضاء ليله مع إمرأه جميله .. ما الأجمل من هذا .. |
Hoje é só uma desculpa para passar uma noite num quarto de hotel. | Open Subtitles | واليوم هو مجرد عذرٍ لقضاء الليلة في غرفة فندق. |
Tudo que tu tens que fazer é passar uma noite na cadeia. | Open Subtitles | عليكم قضاء ليلة واحده في السجن ذلك السجن المهجور رائع |
Não conseguem passar uma noite numa tenda? | Open Subtitles | لا يمكنهم قضاء ليلة واحدة في الخيمة ؟ |
- Vais passar uma noite fora, em Vegas, a negócios? | Open Subtitles | - ستذهب خارج البلدة لليلة واحدة ... |
A passar uma noite como uma mulher, bem, nunca. | Open Subtitles | قضاء الليلة مع إمرأة جهنمية من أي وقت مضى |
- Quer passar uma noite na cadeia? | Open Subtitles | - أتحبين قضاء الليلة في السجن؟ |
Gostaria de passar uma noite consigo. | Open Subtitles | انا ارغب في قضاء ليله معكِ |
Tome algum dinheiro do exército. Deve dar para passar uma noite no Hotel Sacher, se não beber demasiado no bar. | Open Subtitles | بعض نقود الجيش لقضاء الليلة في فندق (ساكر) |
Suponhamos que eu ofereço um milhão de dólares para passar uma noite com a sua mulher. | Open Subtitles | ...نفترض ...أني أعرض عليك مليون دولار من أجل ليلة واحده مع زوجتك |