"passaram mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • مضت أكثر
        
    • مر أكثر
        
    • مر اكثر
        
    • مرت
        
    • استغرق
        
    • مضى أكثر
        
    Já se passaram mais de 100 anos desde que alguém viu um Quagga. Open Subtitles مضت أكثر من 100 سنة منذ أن رآى أحد كواجا
    passaram mais de oito horas. Open Subtitles لقد مضت أكثر من 8 ساعات. المفاوض يماطلنا، دعنا نقتل هذا الإنجليزي
    passaram mais de três meses, desde que os Ayuthaya começaram a expandir o seu poder, e a situação na cidade ainda não está controlada. Open Subtitles مر أكثر من ثلاثة أشهر منذ أن بدأت "أيوثايا" بتمديد سلطتها لكن الوضع في مدينة "أيوثايا"
    passaram mais de duas semanas... Open Subtitles لقد مر أكثر من أسبوعين
    passaram mais de três horas desde que a Mandy foi raptada. Open Subtitles لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي
    Olá, estou a telefonar porque já passaram mais de quatro horas... e o vosso anúncio dizia para telefonarmos se passassem mais de quatro horas. Open Subtitles مرحباً, أنا أتصل لأنه قد مرت أكثر من أربع ساعات... و يقول إعلانكم أن أتصل بكم إن مرت أكثر من أربع ساعات.
    passaram mais de mil anos até o cientista árabe, Alhazen, perceber que a antiga teoria grega da luz não podia estar certa. TED و استغرق تغير ذلك المفهوم أكثر من ألف سنة لحين ظهور العالم العربي، ابن الهيثم، الذي دحض نظرية الضوء اليونانية القديمة والتي من وجهة نظره منافية تماما للمنطق
    Já se passaram mais de 30 anos desde o lobo e o frio do inverno. Open Subtitles مضى أكثر مِن 30 سنة منذ الريحِ والبرودةِ الشتائيةِ.
    - Já passaram mais de 30 segundos. Open Subtitles حسنا, لقد مضت أكثر من 30 ثانية.
    passaram mais do que três horas? Open Subtitles ماذا ,هل مضت أكثر من ثلاث ساعات ؟
    passaram mais de 30 minutos e não passou. Open Subtitles مضت أكثر من 30 دقيقة ولم يزول المفعول
    passaram mais de oito horas. Open Subtitles مضت أكثر من ثمان ساعات
    passaram mais de 60 anos. Open Subtitles لقد مر أكثر من ستون عاماً
    passaram mais de quatro horas. Open Subtitles لقد مر أكثر من 4 ساعات.
    Não pretendo faltar ao respeito, mas já passaram mais de duas semanas desde que a Annie foi capturada. Open Subtitles لا أعنى عدم الاحترام ولكن مر أكثر من أسبوعين منذ أن تم آسر (آنى)
    - Já passaram mais de duas semanas. Open Subtitles لقد مر أكثر من أسبوعين الآن
    Sabes, já passaram mais de dois meses... Open Subtitles لقد مر اكثر من شهرين
    - Já passaram mais de 30 segundos, Lalboi! Open Subtitles لقد مر اكثر من 30 ثانيه (لالبو)
    passaram mais de dez anos desde que parti deste sítio. Open Subtitles ولقد مرت حوالي عشر سنوات منذ مغادرتي لهذا المكان
    Já se passaram mais de 5 dias. Open Subtitles والان مرت أكثر مِنْ خمسة أيامِ.
    Mas mesmo assim, passaram mais cem anos até aparecer uma descrição rigorosa da circulação do sangue e mais 200 anos até a teoria dos Quatro Humores desaparecer. TED لكن حتى حينها، استغرق الأمر مائة عام أخرى لتحديد الوصف الدقيق لتدفق الدم، ومائتين آخريين، لتلاشي نظرية الأمزجة الأربعة.
    passaram mais de 40 anos desde que daqui, do Estádio dos Yankees, transmiti o jogo perfeito... de Don Larson, num Campeonato da Liga. Open Subtitles لقد مضى أكثر من أربعين عاما .... منذ أن إعتليت ملعب اليانكيز ...و قمت بالتعليق على اللعبة المثالية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus