| Já passaram semanas desde o roubo, e ainda pareces frágil. | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع منذ الهجوم, وأنت لاتزال تبدو هشًا. |
| Já se passaram semanas desde que comi no "Despacha-te, Camarão!". | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع منذ "أن طلبت من "أسرع , الروبيان |
| Mas já passaram semanas... | Open Subtitles | لكن مضت أسابيع... |
| Já passaram semanas e fiquei suficientemente desesperada para a vir procurar. | Open Subtitles | لقد مرت أسابيع إلى الأن وفلحقيقة لقد يئستُ بما فيه الكفاية |
| Já se passaram semanas desde que falámos pela última vez. | Open Subtitles | مرت أسابيع على أخر مره تحدثنا فيها |
| passaram semanas desde que te trouxe do hospital em Yukon. | Open Subtitles | لقد مرت أسابيع منذ أن أعدتك من المستشفى في (يوكون) حيث وجدتك |
| Já se passaram semanas. | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع |
| E passaram semanas desde que bebi Red Bull acidentalmente. | Open Subtitles | وقد مرت أسابيع منذ أن أرتشف (ريد بول) بالخطأ |
| Ele está em recuperação. Já se passaram semanas. | Open Subtitles | إنه يتعافى فقد مرت أسابيع |
| passaram semanas! | Open Subtitles | يا للهول، لقد مرت أسابيع! |
| Já passaram semanas. | Open Subtitles | لقد مرت أسابيع |