"passei o dia todo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قضيت اليوم كله
        
    • قضيت اليوم بأكمله
        
    Passei o dia todo zanzando de loja em loja com você, ouvindo suas reclamações e agora que finalmente achamos Open Subtitles لقد قضيت اليوم كله من متجر لآخر معك استمع إلى آنينك والآن بعد ان وجدنا أخيراً..
    Era véspera de Natal... e Passei o dia todo terminando meu painel de Natal. Open Subtitles كانت الليلة التى تسبق عيد الميلاد و قد قضيت اليوم كله, أجهز زينات ليلة عيد الميلاد
    Passei o dia todo a correr na roda do hamster dela por tua causa. Open Subtitles أنا قضيت اليوم كله أجري على عجلة هامسترها بسببك
    Passei o dia todo, a fazer um cartão enorme para o meu pai. Open Subtitles قضيت اليوم بأكمله أصنع تلك البطاقة الكبيرة لوالدي.
    Passei o dia todo à procura de um sítio onde pudéssemos ficar sozinhos, enquanto metade da cidade está a tentar caçar-me. Open Subtitles كما تعلمين، قد قضيت اليوم بأكمله للبحث عن مكان لنا سويا بينما نصف المدينة يحاولون الاطاحة بي
    Passei o dia todo com aquele miúdo e, apenas, consegui algumas frases. Open Subtitles قضيت اليوم كله مع هذا الطفل وكل ما حصلت عليه هو بضع جمل
    Passei o dia todo todo, o dia todo, com uma febre de 40º! Open Subtitles قضيت اليوم كله, يوم كامل مع حمى 103.
    Passei o dia todo a falar com advogados. Open Subtitles قضيت اليوم كله في التحدث مع المحامين.
    Porque te disse para esqueceres os rapazes... e Passei o dia todo a pensar no Nathan, secretamente. Open Subtitles (بينما أنا قد قضيت اليوم كله مفكرة فى (ناثان لِمَ ؟
    Passei o dia todo a tentar ser adulta com as coisas e neste momento estava farta. Open Subtitles لقد قضيت اليوم بأكمله أحاول أن أكون راشدة تجاه أمور والآن نفذ منيّ
    Amor, passaste o dia a tentar controlar tudo e eu Passei o dia todo a tentar não fazê-lo. Open Subtitles عزيزي قضيت اليوم بأكمله تحاول أن تسيطر على كل شئ و أنا قضيت اليوم بأكمله أحاول أن لا أفعل ذلك
    Sabes Norman, Passei o dia todo a fazer isto tudo. Open Subtitles (أتعلم (نورمان .. لقد قضيت اليوم بأكمله أجهّز كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus