Mas na economia, há o produtor ativo e o consumidor passivo, o que explica porque é que os negócios têm que penetrar sempre em novos mercados. | TED | ومن ثم، في الاقتصاد، هناك منتج فعال ومستهلك سلبي ، والذي يفسر لماذا ينبغي على الأعمال إختراق أسواق جديدة. |
Não se é necessariamente passivo por não se responder verbalmente. | Open Subtitles | فهو ليس بالضرورة تصرف سلبي ألا أستجيب شفهيا |
Um tipo passivo entraria aqui para te olhar nos olhos e dizer: | Open Subtitles | هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول |
O que é estranho, porque, na maior parte das vezes, fui absolutamente passivo, não dando qualquer resposta, a não ser agora, parece-me. | Open Subtitles | و الذي بدوره هو شيء غريب بعض الشيء لأنني في معظم الوقت قد كنت سلبيا للغاية و لم أكن أستجيب حقا ما عدا الآن, حسب ما أعتقد |
Como podes ser tão passivo! | Open Subtitles | كيف تكون سلبيا هكذا؟ |
É mais passivo, pois o assassino não sente a vida saindo do corpo. | Open Subtitles | بالواقع انه اكثر سلبية لان القاتل لا يستطيع الشعور بالحياة تفارق الجسد |
Eu propus-me ser um agente activo para mudar o mundo e acabei como um intelectual passivo que nem consegue vir-se. | Open Subtitles | كنت أحلم بأن أكون مغيراً نشطاً للعالم ثم انتهى بي المطاف بأن أصبح مفكراً سلبياً لا يمكنه أن يضاجع |
A "Slick 32" tem três navios no radar passivo. | Open Subtitles | البقعة 32 لدينا 3 سفن على الرادار السلبي |
Não há nenhum "passivo curioso"? | Open Subtitles | الا يوجد احد مهتم بأن يكون بوتوم |
A passar de controlo passivo a ativo dos drones um, dois, quatro, cinco e seis. | Open Subtitles | جاري تغيير التحكم من سلبي إلى إيجابي في الطائرات الآلية واحد، إثنان... أربعة، خمسة و... |
Ela achou que isso te fazia parecer demasiado tímido e passivo. | Open Subtitles | ظنت أن هذا جعلك تبدو سلبي و خجول |
A Amy disse-me que estavas preocupada que eu fosse demasiado passivo e tímido. | Open Subtitles | أن لديك مخاوف بأني سلبي وخجول جداً |
Que pensas que sou passivo, chato, ou algo parecido. | Open Subtitles | تعنين اني سلبي وممل او شيئاً كهذا |
passivo, não atlético. | Open Subtitles | سلبي وغير رياضي |
Demasiado valente e serás cruel. Demasiado pacífico e serás passivo. | Open Subtitles | شجاعة جدا لكنك قاسية مسالمة جدا لكنك سلبية |
A Rosetta tem que estar no ponto certo do espaço, e apontar para o cometa, porque o módulo é passivo. | TED | ولكي ينجح الأمر، كان على "روزيتا" أن تكون في الموقع الصحيح بالضبط، وموجّهة نحو المذنب، إذ أن المسبار يعمل بصورة سلبية. |
Imerso em líquido, conectado à realidade virtual, na qual você está reduzido a um objeto totalmente passivo com sua energia sendo sugada de você. | Open Subtitles | ويصبح واعياً لحقيقة تواجده في الحواية الجنينية الضخمة عائماً في السائل ومتصلاً بالواقع التخيلي حيث أصبح شيئاً سلبياً تماماً |
— tal como as cócegas. Ao passo que o recetor passivo, sente a pancada com toda a força. | TED | في حين أن المتلقي السلبي لا يقوم بعمليّة التنبؤ، ويشعر بالضربة كاملة. |