"passou ali" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث هناك
        
    • حصل هناك
        
    • حدث بالداخل
        
    Caraças, Tom. Que raios se passou ali? Open Subtitles اللعنة يا توم، ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟
    Diabos, nem um deles entendeu o que se passou ali. Open Subtitles لم يكن و لا واحد منهم يفهم ما حدث هناك
    Não sei o que é que se passou ali. Open Subtitles "روشيل" أنا لا أدرى ما الذى حدث هناك
    Tudo o que se passou ali, é resultado do seu trabalho. Open Subtitles كلّ شيء حصل هناك جراء ما أتى به عملهما.
    Certo, nem entendo, sequer, o que se passou ali. Que foi que eu disse? Open Subtitles انا لاافهم ماذا حدث بالداخل لااعلم حتى ماذا قلت!
    O que se passou ali, certo? Open Subtitles ما الذي حدث هناك بالداخل، صحيح؟
    Então, vai contar-me o que é que se passou ali? Open Subtitles إذاً هل ستقولين لي ماذا حدث هناك ؟
    Desculpa o que se passou ali. Open Subtitles آسفة لما حدث هناك بالخارج
    Não sei o que se passou ali. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث هناك
    Estou louco para saber o que se passou ali. Open Subtitles أنا متعجب مما حدث هناك
    Olha... algo se passou ali. Open Subtitles اسمعى شيئ ما حدث هناك شيئ سيئ للغاية فى الاول من سبتمبر ( قبل اسبوعين من وفاة ( فرانكى
    O que é que pensa que realmente se passou ali? Open Subtitles ماذا حدث هناك برأيك؟
    Não sei o que se passou ali. Open Subtitles لا أعرف مالّذي حدث هناك
    Tenho bastante ideia do que se passou ali, rapaz. Open Subtitles لدي فكرة جيدة عن ما حدث هناك
    O que se passou ali? Open Subtitles ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟
    O que se passou ali? Open Subtitles ماذا حدث هناك ؟
    - Estão óptimos. - Que se passou ali? Open Subtitles هم بخير - ماذا حدث هناك ؟
    - Que se passou ali? - Não sei. Open Subtitles -ماذا حدث هناك ؟
    Dan, o que se passou ali? Open Subtitles دان مالذي حصل هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus