"pastagens" - Traduction Portugais en Arabe

    • المراعي
        
    • مراعي
        
    • مراعٍ
        
    • المروج
        
    • خضرة
        
    • مراع
        
    Os senhorios e latifundiários reagiram proibindo o acesso a pastagens comuns e transformando a população camponesa em pobres pedintes. TED استجاب النبلاء وأصحاب الأراضي لذلك بإزالة الوصول إلى المراعي المشتركة مُحولين الفلاحين إلى متسولين.
    pastagens de erva vermelha, estendendo-se bem para lá das encostas do Monte Perdition. Open Subtitles المراعي والعشب الأحمر تمتد بعيدا في أنحاء منحدرات جبل الهلاك
    Uma das suas tribos está a mudar-se no norte para as pastagens de verão. Open Subtitles واحدة من القبائل له في شمال الذهاب إلى المراعي في فصل الصيف.
    Algumas manadas viajam mais de 3 mil quilómetros por ano em busca de pastagens frescas. Open Subtitles تسافر بعض القطعان أكثر من 2000 ميل سنوياً بحثاً عن مراعي جديدة.
    As grandes manadas partem em busca de pastagens mais verdes. Open Subtitles القطعان العظيمة تهاجر بحثا عن مراعي أكثر خضرة
    O bom pastor fugiu do seu campo para pastagens cultivadas. Open Subtitles "قد ترك الراعي الصالح حقله من أجل مراعٍ أردأ"
    Quando o meu pai era novo tinha pastagens, e campos e vegetação. Open Subtitles عندما كان والدي صغيراً كان بها الكثير من المروج وحقول وخضروات
    Moscas mutuca e a procura de novas pastagens empurram a migração sempre para diante. Open Subtitles عض الذباب والبحث عن مراع جديدة تَقُودُ الهجرةُ أبداً إلى الأمام.
    Depois do inverno, quando o nível das águas é muito elevado, os pastores fazem os seus rebanhos atravessar aqui a nado para as pastagens de verão. Open Subtitles في أواخر الشتاء، عندما يكون مستوى الماء مرتفع جدا الرعاة وقطعانهم تسبح إلى المراعي في فصل الصيف.
    E está a correr pelas pastagens. Open Subtitles هذا الحيوان الصغير الذي يحرك المشاعر. وهو يجتاز المراعي.
    Esses castelos de argila protegem os seus construtores do calor extremo e inundações sazonais experimentadas em muitas pastagens. Open Subtitles هذه القلاع من الطين تحمي البناة من الحرارة الشديدة والفيضانات الموسمية التي تحدث في العديد من المراعي
    As pastagens a nível mundial ocupam 30 milhões de km2. TED تغطي المراعي إجمالي 30 مليون كلم مربع.
    Na Floresta Atlântica, descobrimos que os tapires movimentam-se em áreas abertas de pastagens e de agricultura, passando de uma faixa de floresta para outra faixa de floresta. TED في الغابة الأطلسية وجدنا أن حيوانات التابير تتحرك في المناطق المفتوحة من المراعي والمزارع تتنقل من مكان إلى مكان في الغابة.
    Estava num tronco, perto das pastagens. Open Subtitles وجدتها في جذع شجرة بالقرب من المراعي.
    E eu vou para pastagens mais sossegadas. Open Subtitles وسأسافر الى أكثر هدوءا المراعي.
    As gazelas mudam-se para novas pastagens e deixam a desolação atrás deles. Open Subtitles يَنتقلُ الغزالُ إلى المراعي الجديدةِ وتترك خلفها الخراب .
    Instruções sobre como encontrar pastagens ou manadas de animais selvagens. Open Subtitles و تعليمات عن كيفية إيجاد مراعي الحيوانات البرية
    Vai fazer aumentar o número de esquilos e coelhos... que destroem mais as pastagens. Open Subtitles سوف يعني المزيد من السناجب البرية والأرانب التي تدمر مراعي
    As pastagens de Tauron estão queimando. Open Subtitles مراعي Tauron تحترق.
    Vão para os vales, onde as curtas chuvas de Verão produzirão pastagens frescas. Open Subtitles ،إنهم يقصدون الوديان حيث تُنبت زخات أمطار الصيف مراعٍ جديدة
    Agora, as renas andam não só para encontrar pastagens frescas, mas para evitar as nuvens de moscas hematófagas do verão. Open Subtitles تتحرك غزلان الرنة الآن ليس لمجرد إيجاد مراعٍ نضرة، بل أيضاً لتجنّب حشود ذباب الصيف ماصّ الدماء
    Chegou a Primavera, as árvores estão em flor, os cordeiros estão nas pastagens... Open Subtitles الربيع بدأ و الأزهار على الأشجار الماشيه في المروج
    Movidas para pastagens melhores, como dizem. Open Subtitles انتقلنا للمراعي الأكثر خضرة كما يقولون
    Ele faz-me deitar em pastagens verdejantes, Open Subtitles في مراع خضر يربضني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus