Patagónia, Chile. Terra de um dos escaravelhos mais extraordinários. | Open Subtitles | باتاغونيا في تشيلي، موطنٌ لإحدى أكثر الخنافس روعة. |
Esta é uma foto que tirei no sul da Patagónia. | TED | التقطت هذه الصورة في جنوب باتاغونيا. |
Com sete mil milhões de Homo Sapiens peripatéticos no planeta, talvez fosse inevitável que um deles acabasse por tropeçar na sepultura do magnífico titã sepultado por baixo das terras do sul da Patagónia. | TED | مع سبعة مليارات إنسان عاقل متجول على هذا الكوكب، إذ أنه ولربما كان حتميا أن أحدا من هذه القرود كان ليطأ في النهاية على قبر عملاق عظيم والمدفون تحت أراضي جنوب باتاغونيا الوعرة. |
Mas... eu escolheria o Patagónia, porque é feito inteiramente de materiais reciclados. | Open Subtitles | لكن, لو كان الخيار لي سأختار تلك التي من باتغونيا لأنها مائة بالمائة مواد معاد تصنيعها |
Então, querida, a Patagónia é um dos meus maiores fornecedores. | Open Subtitles | تعالي،حبيبتي، باتغونيا مثل مجهّزِي الأكبرِ. |
No extremo sul erguem-se as montanhas da Patagónia. | Open Subtitles | في النهاية الجنوبية ، تقف جبال "بتاجونيا". |
Tínhamos um felis da Patagónia no banco de trás? | Open Subtitles | ألم يكن لدينا "باتيجوناين فيلز" في المقعدِ الخلفيِ؟ |
Saudações da Patagónia, o local mais bonito na Terra. | Open Subtitles | "تحيات من"باتاغونيا المكان الأكثر جمالا على الأرض |
Esta é a Geleira Perito Moreno na Patagónia, sul da Argentina. | Open Subtitles | حسنا،هذه هي "باريتو مورينو" وهو نهر باتاغونيا" المنجمد في جنوب الارجنتين" |
É uma das centenas de geleiras que deslizam pelo continente desde os campos de gelo da Patagónia, mais a sul. | Open Subtitles | وهو واحد من مئآت الأنهر المنجمدة والتي تكتسح القارة من حقول الثلج "في جنوب "باتاغونيا |
Essas luvas são da Patagónia! | Open Subtitles | /حصلت على تلك القفازات من باتاغونيا /محل ألبسة |
Jackson, estes corpos... parecem as pessoas que o Kovacs matou na Patagónia. | Open Subtitles | (جاكسون)، هذه الجثث تبدو مثل الأشخاص الذين قتلهم (كوفاتس) في (باتاغونيا) |
Tenho ao certeza que muitos de vocês viram o Especial da Patagónia e, eu qeuro admitir, aqui e agora à frente de todos, Cometi um erro horrível, horrivel. | Open Subtitles | حلقة (باتاغونيا) الخاصة واريد ان اعترف الان امام الجميع بإني قد ارتكبت حماقة |
Não satisfeito com um atlas da Patagónia, ele resolveu devorar a primeira edição de "Gatsby". | Open Subtitles | لمْ يكتفِ بأطلس (باتاغونيا) فقط، ولكنّه سعى لإفتراس نُسخة أولى من كتاب (غاتسبي). |
Tu nem podes dizer "Patagónia". | Open Subtitles | غبي؟ انت لا تستطيع قول باتاغونيا) ايها الاخرق) |
Gostaria de manter a equipa na Patagónia e continuar a procura. | Open Subtitles | أود إبقاء فريق في (باتاغونيا) للإستمرار بالبحث |
Quero dizer, eu sei quem eles são, são os tipos da Patagónia. | Open Subtitles | أَعني،أَعْرف مَن كَانوا،هم رجالَ باتغونيا. |
E o representante local da Patagónia. | Open Subtitles | وعضو مجلس النواب باتغونيا المحليّ |
Yvon Chouinard, um importante da Patagónia. | Open Subtitles | ايفون تشوينارد من باتغونيا |
"Está a viver como um rei em Patagónia." | Open Subtitles | "و يعيش مثل الملوك فى بتاجونيا" |
Esta enorme cadeia montanhosa é a continuação da grande espinha dorsal que se estende desde a Patagónia até ao Alasca. | Open Subtitles | هذه السلسلة الجبلية الهائلة تواصل العمود الفقري العظيم... *الذي يمتد من *بتاجونيا* إلي *اَلاسكا... . |
Olhe aqui, um felis concolor da Patagónia. Diz aqui que está quase extinto. | Open Subtitles | أنظر، عدد واحد "باتيجوناين فيلز كونكلر" يقال إنه فصيلة نادرة |