"patogénico" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرض
        
    • ميكروب
        
    • للمرض
        
    • الفيروسات
        
    • الجراثيم
        
    • الجرثومة
        
    • الممرض
        
    • الجرثوم
        
    Em gestação entre dois hospedeiros, o agente patogénico tem o dobro da possibilidade de sofrer uma mutação para um vírus de maior êxito. TED الآن بحمله داخل عائلين اثنين، يمتلك مسبب المرض ضعف الاحتمالات في التحور إلى فيروس أكثر نجاحاً.
    O motivo de qualquer agente patogénico é reproduzir-se. Open Subtitles دافع أي شيء يسبب المرض هو إعادة إنتاج نفسه.
    - Uma espécie de patogénico. Vi as notas que ela tomou antes de ficar com sintomas. Open Subtitles ميكروب من نوعٍ ما، قد ألقيت نظرة على الملاحظات التي كتبتها قبل أن تظهر عليها الأعراض..
    O AL 26 funciona como um patogénico viral. Open Subtitles الالمنيوم 26 يعمل كمسبب للمرض الفايروسي
    Até agora, pensava-se que um agente patogénico precisava de sorte para encontrar o seu hospedeiro no oceano. TED وحتى الآن، كان من المُعتقد بأن الفيروسات المسببة للأمراض بحاجة للحظ الجيد لتجد مضيف في المحيط.
    Usou uma aldeola distante, libertou lá um agente patogénico. Open Subtitles يستخدم قرية معزولة ويطلق بعض الأنواع من الجراثيم
    Eles não têm a certeza, mas o patogénico começou a fazer efeito. Open Subtitles ليسوا متأكدين، لكن الجرثومة بدأت تأخذ تأثيرها علي
    Quem tem formação médica sabe que o procedimento padrão é recolher amostras do agente patogénico, alimentá-lo, testá-lo com fungicidas de duas a quatro semanas. Open Subtitles أي شخص ذو تدريب طبي سيخبرك أن الاجراء الطبيعي بأخذ عينة من الممرض زرعه ثم تجريب عدة مضادات فطرية
    O patogénico foi geneticamente criado. Open Subtitles الطبيعة الأم لم توجد هذا الشيئ عامل المرض يبدو وراثياً
    Bem, se o patogénico é feito pelo homem, então ou foi libertado por um laboratório, ou alguém anda a expor as pessoas a ele de propósito. Open Subtitles حسناً ، إن كان عامل المرض من صنع الإنسان فإما أنه قام بالهرب من المختبر أو شخص ما أخرجه وعرض الناس له
    Já que o agente patogénico foi usado como arma, a doença está num estado avançado. Open Subtitles لأن مسبب المرض استخدم كسلاح أصبح المرض في مرحلة متقدمة
    Não é um patogénico humano normal. Open Subtitles انها ليست من مسببات المرض للانسان الطبيعي.
    O agente patogénico foi concebido para infectar toda a vida não botânica. Open Subtitles ‫صمم المرض ليصيب ‫كل أشكال الحياة غير النباتية
    A maioria das mutações não terão efeito, nem serão prejudiciais mas uma pequena parte pode permitir que o agente patogénico infete melhor uma nova espécie. TED معظم الطفرات لن يكون لها أىَّ تأثير أو حتى تُسفر عن ضرر؛ لكن نسبة صغيرة قد تُمكِّن مسبب المرض من أن يصيب نوعاً جديداً بشكل أفضل.
    Ok, um patogénico. Open Subtitles إذن، ميكروب..
    Ele recebeu amostras de sangue para tentar isolar o patogénico. Open Subtitles خلال ساعات من إنتشار المرض، قمنا بإرسال عينات من الدماء... لمحاولة عزل الميكروب المسبب للمرض.
    Acontece que este agente patogénico até deteta muco de coral quando o diluo em 1 por 20 000. TED اتضح أن هذه الفيروسات المسببة للأمراض تستطيع الكشف عن المخاط المرجاني عندما قمت بمضاعفتها إلى 20.000 ضعف.
    Qual é o risco do patogénico se espalhar nas áreas circundantes? Open Subtitles ما هو خطر انتشار الجراثيم في المناطق المحيطة؟
    O agente patogénico assumia tantas formas e era extremamente mutável. Open Subtitles ‫أخذ العامل الممرض أشكالا عدة ‫وكان متغيرا للغاية
    Mas este é um patogénico manipulado sobre o qual não sabemos muito. Open Subtitles لكن هذا الجرثوم معدل، لا نعرف عنه الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus