"patrulha da noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحراسة الليلية
        
    • حرس الليل
        
    • الحراسة الليلة
        
    A Patrulha da Noite defendeu-a por centenas de anos. Open Subtitles ودافعت الحراسة الليلية عنها منذ آلاف السنين
    Quando seguíamos para norte com a Patrulha da Noite. Open Subtitles متى كان ذلك؟ تتجه إلى الشمال مع الحراسة الليلية
    Em troca, quando eu subir ao trono, garantirei que a Patrulha da Noite tem todos os homens de que precisa. Open Subtitles في المقابل، عندما أخذ العرش سأتأكد أن تحصل الحراسة الليلية على كل الرجال المطلوبة
    A Patrulha da Noite é a única coisa que se interpõe entre o domínio e o que há para além dele. Open Subtitles حرس الليل هو السد الوحيد بين المملكة وما يقبع في الجانب الآخر
    Tomámos-te por um homem da Patrulha da Noite, mas talvez nos tenhamos enganado. Open Subtitles بل نحسبك رجل من حرس الليل لكن ربما أخطأنا في ذلك
    Isto não é o raio da Patrulha da Noite, onde te obrigam a renunciar às mulheres. Open Subtitles هذه ليست الحراسة الليلة اللعينة حيث نريدك أن تقسم أن تبتعد عن الفتيات.
    Os irmãos da Patrulha da Noite devem preferir ver os selvagens mortos. Open Subtitles أفترض أن إخوة الحراسة الليلية يُفضلون رؤية الهمج موتى
    Há 8 mil anos, a Patrulha da Noite fez um juramento de ser o escudo que protege os reinos dos homens. Open Subtitles طيلة 8 ألاف سنة، الحراسة الليلية حلفت قسماً لتكون درعاً لحماية مملكة الرجال
    Só que me tornei um homem da Patrulha da Noite. Open Subtitles بدلاً من ذلك أصبحت رجلاً في الحراسة الليلية
    Um homem da Patrulha da Noite usou um desses punhais para matar um Caminhante. Open Subtitles رجل من الحراسة الليلية .استخدم أحد تلك الخناجر لقتل سائر
    A Patrulha da Noite deixar-vos-á atravessar o túnel e permitirá que cultivem essas terras. Open Subtitles ستدعكم الحراسة الليلية تعبرون الأنفاق وتسمح لقومكم بزراعة تلك الأراضي
    Ele nunca quis uma guerra com a Patrulha da Noite, queria uma vida nova para o povo dele, para vocês. Open Subtitles لم يرغب بحرب أبداً مع الحراسة الليلية لقد أراد حياة جديدة لقومه، لكم
    A lealdade é a base sobre a qual a Patrulha da Noite se sustenta. Open Subtitles الولاء هو الأساس المبني عليه الحراسة الليلية
    O velho é o comandante da Patrulha da Noite, estarás com ele dia e noite. Open Subtitles إن العجوز قائد حرس الليل ستلازمه ليل نهار
    É o preço que pagamos se queremos ser um homem da Patrulha da Noite. Open Subtitles ذلك هو الثمن الذي تدفعيه لكي تكوني من ضمن حرس الليل
    Capturaram um desertor da Patrulha da Noite. Open Subtitles لقد قبضوا على هارب من حرس الليل.
    Quando as pessoas falam da Patrulha da Noite, nunca falam da pazada. Open Subtitles حين نتكلم عن (حرس الليل)، لا نتكلم أبداً عن تجريف التراب
    A Patrulha da Noite não se interessa se vives ou morres. Open Subtitles إن حرس الليل لا يهتم بحياتك أو موتك.
    Que faz um homem da Patrulha da Noite num acampamento de selvagens? Open Subtitles ما الذي يفعله أحد حرس الليل في مخيّم "وايلدلينغ"؟
    Mas sou um irmão ajuramentado da Patrulha da Noite. Open Subtitles ولكني واحد من الأخوة الذين أقسمو على الحراسة الليلة
    Os homens da Patrulha da Noite juraram não tomar parte... Open Subtitles الرجال في الحراسة الليلة أقسموا على أن لايكون لهم أي دور في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus