Enquanto se estão a equipar para um passeio, quem está a patrulhar a mata à procura de invasores? | Open Subtitles | بينما انت يارفاق تتجهزون لرحلة الجزيرة من الذي يقوم بدوريات في الأدغال للدخلاء؟ هيا بنا |
Por vezes, irão cruzar-se com membros da vigilância do bairro, que vão patrulhar a zona. | Open Subtitles | ولو صح التعبير، في بعض الأحيان أعضاء من جماعة حراسة الحي الذين سيقومون بدوريات في المنطقة |
A minha equipa foi designada para patrulhar a Zona Bravo da MCRM na Estação de Ganímedes. | Open Subtitles | تم تعيين فريقي للقيام بدوريات في منطقة برافو الخاصه بجمهورية المريخ على محطة غانيميد |
Na verdade, numa noite em que estava a patrulhar a Star City, atravessei-me com o Bart. | Open Subtitles | في الحقيقة،فى احدى الليالى كنت خارج فى دورية في المدينة، |
Patrulha 2113, informamos que estamos a patrulhar a área do alerta de investigação colocado pela inteligência. | Open Subtitles | فرقة ٢١١٣، اعلموا بأننا في دورية في المنطقة لتنبيه التحقيق الذي قُدّم من الاستخبارات |
Burgess, tu e o tempero especial vão patrulhar a pé na Escola Ron Goodwin. | Open Subtitles | ستقومون بدوريات (في مدرسة (رون جودوين رائع. |