"pavilhão" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساحه
        
    • جناح الرياضة
        
    • صاله
        
    • سُرادق
        
    • سرادق
        
    • الجناح
        
    • بافيلون
        
    • بافيليون
        
    • الغرار
        
    • الجمنازيوم
        
    • الاشخاص ينتظرون
        
    • الخيمة
        
    Entretanto, mandei uma mensagem aos rebeldes para irem ter connosco ao pavilhão do Dragão Vermelho. Open Subtitles في هذه الاثناء اعطيت كلمتي للثوار ان اقابلهم عند ساحه التنين الاحمر
    Desculpe, mas procuramos o pavilhão do Dragão Vermelho. Open Subtitles معذره سيدي اننا نبحث عن ساحه التنين الاحمر
    Está alguém no pavilhão de desportos. Open Subtitles لقد كنت فقط أمددها في سريرها ، عندما لمحت شخصا في جناح الرياضة
    Jygalski, quando encontrares os saltos que condigam com a tua saia, anda ter connosco ao pavilhão. Open Subtitles جيكالسكي عندما تجد مضخه تناسب تي شيرتك ربما تقابلنا في صاله الالعاب
    Estarei todo o dia no pavilhão de Literatura Estrangeira. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في سُرادق الأدبِ الأجنبيِ طِوال النهار.
    E há dois Verões, no Hyde Park em Londres, com a Serpentine Gallery: uma espécie de pavilhão temporal em que andar era a única forma de ver o pavilhão. TED وقبل صيفين، في حديقة هايد بارك في لندن، مع معرض أفعواني : نوع من سرادق الزمانية حيث كانت الحركة هي الطريق الوحيد يمكّنك من رؤية الأفق.
    O Sr. Director responsabilizou-me pelo pavilhão Prisional. - Eu sei. Open Subtitles لقد أعطيتني سلطة التعامل مع الجناح الرئيسي يا زعيم
    Já ouviste falar no novo pavilhão Peony? Open Subtitles هَلْ سَمعتَ عن "فيوني بافيلون" الجديده ؟
    Por favor, apareça no pavilhão da Brisa na noite do dia 9 deste mês. Open Subtitles على تسع هذا الشهر في المساء. رجاء كن في بافيليون المنعشة.
    E não há pavilhão do Dragão Vermelho. Open Subtitles و لكن لا يوجد شيئ هنا اسمه ساحه التنين الاحمر
    Não há nenhum mestre de Shaolin nem pavilhão do Dragão Vermelho. Open Subtitles لا يوجد هنا اي اسياد لشاولين و لا يوجد ايضا ساحه التنين الاحمر
    - O pavilhão do Dragão Vermelho. O pavilhão? Ah, esse lugar. Open Subtitles ساحه التنين الاحمر - الساحه نعم هذا المكان -
    Não gostou que eu fosse ao pavilhão dela. Open Subtitles لقد كانت وقحة معي لم تردني أن أذهب إلى جناح الرياضة الخاص بها
    O que fazia no pavilhão nessa noite? Open Subtitles لم كنت في جناح الرياضة في تلك الليلة آنستــي ؟
    Mas aquele dia no pavilhão foi um dia difícil. Open Subtitles و لكن هذا اليوم هو أصعب يوم في صاله الالعاب
    No pavilhão, senti-me como se ele me tivesse derrotado. Open Subtitles في صاله الالعاب , أحسست أنه لديه شبه مني
    Elena foi a uma festa num pavilhão no litoral em Saint-Tropez. Open Subtitles ذَهبتْ إلينا إلى رقص في سُرادق ساحلي في القدّيسِ Tropez.
    Devias ter pegado fogo aos fardos de feno, atrás do pavilhão do gado. Open Subtitles حرى أن تضرم النّار في القشّ الذي وراء سُرادق الماشية.
    Devias pegar fogo aos fardos de feno atrás do pavilhão do gado, longe da via principal. Open Subtitles تعيّن إشعال القشّ خلف سرادق الماشية بعيدًا عن منتصف الطريق.
    A primeira história começa no ano passado, quando fomos a Xangai ao concurso para o pavilhão Nacional Dinamarquês para a Exposição Mundial 2010. TED القصة الأولى بدأت عندما ذهبنا العام الماضي إلى شانغهاي للمشاركة في الجناح الدنماركي للمعرض العالمي في 2010
    Isto não é o pavilhão Peony. Aqui não há regras. Open Subtitles هنا لَيست "فيوني بافيلون" لا يوجد قوانين هنا.
    Há elementos invulgares que vemos por toda a Chicago e há demonstrações de "design" com um D maiúsculo. O pavilhão Pritzker, desenhado por Frank Gehry. TED هناك عناصر شائعة من هذا القبيل ستراها في شيكاغو ومن ثم تحصل على الاستنتاجات التصميمية البريتزكر بافيليون المنجزة من قبل فرانك غيري
    Se falhar, trato de escapar ou faço algo indevido volto para o pavilhão da morte, não? Open Subtitles لو فشلت أو حاولت الهرب أو أى شيئ على هذا الغرار ستكون نهايتى الحتمية هى الاعدام ,أليس كذلك؟
    Agora, se não entraram no pavilhão, se não tiveram a oportunidade, não haveria nada para nós falarmos, Open Subtitles الآن، إذا لم تذهب الى الجمنازيوم. إذاً أنت لن يكون عندك الفرصة. لا شيء سيتبقى للتحدّث عنه.
    A maioria no pavilhão da morte desejam o ler até ao dia de morrer. Open Subtitles مثل هؤلاء الاشخاص ينتظرون فى الصف اليوم الذى يلقون فيه حتفهم0
    Pretendia que fosse encontrado naquele pavilhão. Escondido entre os rododendros. Open Subtitles كنت انوى ان تُكتشف فى تلك الخيمة البعيدة فى الأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus