"paz ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • شأني أو
        
    • السلام أو
        
    Deixe-me em paz ou exponho-o. Open Subtitles هذه هي الصفقة. دعني و شأني أو أقوم بإفشاء سرك.
    Deixe-me em paz ou eu volto e chamo os seguranças. Open Subtitles دعني و شأني أو سأعود للداخل و اتصل برجال الأمن الاعتذار ليس تصرفا غير قانونيا
    Com efeito, um ciclo vicioso de medo, ansiedade, desconfiança e incompreensão estava estabelecido, e esta era uma batalha na qual eu me sentia impotente e incapaz de estabelecer qualquer tipo de paz ou reconciliação. TED في الواقع، حلقة مفرغة من الخوف، والهروب، عدم الثقة وسوء الفهم كانت قد تشكّلت وقد كانت معركة شعرت فيها بالعجز وغير قادرة على تكوين أي نوع من السلام أو المصالحة.
    Não castigarei os meus homens por assegurarem a paz ou se divertirem com prostitutas. Open Subtitles لن أعاقت رجالي على ضمان السلام أو العربدة مع العاهرات.
    Exatamente. E vou tirar uma fotografia disto, e vou publicá-la no Facebook a dizer qualquer coisa como: "Israelitas pela Paz" ou algo assim. TED بالضبط وأنا سأخذ صوره لهذا، وسأضعها علي الفيس بوك مع "اسرائيلين من أجل السلام" أو شيئًا من ذلك القبيل.
    "Damos e concedemos ao referido governador poderes para fazer paz ou guerra com qualquer príncipe ou povo que não sejam Cristãos." Open Subtitles نعطي ونمنح حتى يقول الحاكم" فأن القدرة على صنع السلام أو الحرب مع أي أمير أو أي شخص أيًا كان
    Mas, o quadro legal continua silencioso sobre questões hipotéticas e muitas outras porque não há respostas fáceis e só há duas formas de avançar nestas questões: a paz ou novas leis. TED مجددًا، يبقى الإطار القانوني الحالي صامتًا عن إجابة الأسئلة الإفتراضية وغيرها الكثير، وهذا لأنه ليس هناك أجوبة سهلة، وهناك طريقتان فقط لإحراز التقدم في سبيل إجابة هذه الأسئلة: السلام أو قوانين جديدة.
    E, para encerrar, quando vocês tiverem um momento de paz ou tranquilidade nesses dias bastante atribulados ou talvez mais tarde, reflitam sobre aquela pessoa que pensaram a respeito que tem uma doença mental ou pessoas que pensaram a respeito que têm uma doença mental e ousem cuidar delas. Obrigado. (Aplauso) (Aplausos) TED وفي الختام، عندما يكون لديك لحظة من السلام أو الهدوء وفي هذه الأيام المشغولة جدا أو حتى بعد ذلك فكّر في ذلك الشخص من لديه مرض نفسي، أو فكّر في أولئك الأشخاص الذين لديهم مرض نفسي، وفكّر في العناية بهم. شكرا. (تصفيق) (تصفيق)
    A reunião de paz ou o Luthor? Open Subtitles قمّة السلام أو (لوثر) نفسه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus