"pazzi" - Traduction Portugais en Arabe

    • باتزي
        
    • بازي
        
    • باتسي
        
    E aí os Pazzi saberão que tipo de homem vive entre eles. Open Subtitles وحينها فقط سيدرك آل (باتزي) أي نوع من الرجال يعيش بينهم
    Sou o Inspetor Rinaldo Pazzi da Esquadra de Florença. Open Subtitles أنا المفتش (رينالدو باتزي) من إدارة شرطة (فلورانس)
    Se o Rinaldo Pazzi tivesse feito o trabalho dele como oficial da lei, sabíamos que era o Hannibal. Open Subtitles لو كان (رينالدو باتزي) قرر القيام بعمله كمنفذ للقانون سرعان ما كان ليتبين أنه (هانيبال ليكتر)
    Inspetor Pazzi. Agente Starling do FBI. Como está? Open Subtitles المفتش بازي انا استارليج من المباحث الفيدراليه , كيف حالك
    Não se perca, senão terei que acabar por fazer filetes da Signora Pazzi. Open Subtitles ارجوك لاتكن مشوشا لاني ساتعصب سنيور بازي مع ذلك
    Os Pazzi conspiram contra nós. Estão aliados com Roma! Open Subtitles آل (باتسي) يتآمرون ضدنا إنهم في صف (روما)
    Já foi interrogado a respeito do assassinato do Rinaldo Pazzi, Sr. Crawford. Open Subtitles لقد تم استجوابك بالفعل فيما يتعلق (بمقتل (رينالدو باتزي) سيد (كراوفورد
    Eis o clã Pazzi, com o maquinador Francesco e o velho Jacopo. Open Subtitles (ها هي عشيرة (باتزي (مدبّر المكائد (فرانشسكو) ووالده (ياكابو
    A família Pazzi confia a Lorenzo de Médicis este novo fogo, obtido através de pedras da Igreja do Santo Sepulcro. Open Subtitles عائلة (باتزي) تعهد لـ(لورينزو) من آل (ميدتشي) بهذه الشعلة الحديثة المندلعة على حجارة من كنيسة الضريح المقدّس
    Ouvi que o Santo Padre agora pede dinheiro emprestado à Família Pazzi. Open Subtitles أسمع أن قداسة البابا الآن يقترض المال من عائلة (باتزي)
    Se transferirdes as vossas contas para o Banco Pazzi e as tirardes aos Médicis, tereis todos os fundos que necessitais. Open Subtitles إن نقلت حساباتك من مصرف آل (مديتشي) إلى مصرف آل (باتزي)، فستنال التمويل الذي تحتاجه
    Magistrado, posso levantar uma questão acerca do papel do Senhor Pazzi, neste julgamento? Open Subtitles سعادة القاضي، هل لي معرفة دور السينيور (باتزي) في هذه المحاكمة؟
    O Senhor Pazzi foi considerado membro associado numa sessão improvisada ontem à noite. Open Subtitles مشاركة السينيور (باتزي) تم الموافقة عليها في جلسة دون سابق إعداد ليلة أمس
    Os Médicis não têm um... nome histórico como os Pazzi, dependemos das nossas capacidades. Open Subtitles (نحن، آل (مديتشي)، ليس لنا إسم عريق كآل (باتزي لذا وجب علينا الاعتماد على ذكائنا
    Os Pazzi têm outras jovens casadoiras menos apelativas. Open Subtitles لـآل (باتزي) فتيات أُخر في سن الزواج لكنهن بلا جاذبية
    Achámos que se os Pazzi recusassem, não teríamos de te aborrecer com o assunto. Open Subtitles خلنا أنه في حال رفض آل (باتزي) لنا لن تكون هناك ضرورة للإثقال عليك
    Inspetor-Chefe Rinaldo Pazzi do departamento de questura. Open Subtitles رئيس المفتشين رينالدو بازي من كياستيورا
    Francesco de' Pazzi. Open Subtitles فرانسيكو دي بازي
    Inspetor Pazzi? Open Subtitles شريف بازي
    Sabes o que lhes acontecerá se os Pazzi entrarem no palácio? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لهن إن اخترق آل (باتسي) هذه الجدران؟
    - A cidade está um caos. Há rumores de que os Pazzi estão a vencer. Open Subtitles المدينة في حالة من الفوضى وهناك شائعات بأن آل (باتسي) سنتصرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus