Não peças desculpas, simplesmente não repitas o erro. | Open Subtitles | مهما فعلت ، فلا تعتذر عنه لا تفعله مرة أخرى فقط |
- Não, nunca me peças desculpas por perderes daquela forma. Nunca peças desculpas a ninguém - por perderes daquela forma. | Open Subtitles | لا تعتذر لي على خسارة سباق كهذا لا تعتذر لأي أحد على خسارة سباق كهذا |
Nunca mais peças desculpas, nunca mais. Nós não fazemos isso. | Open Subtitles | إياك أن تعتذر مرّة أخرى مجدداً |
Por favor, não peças desculpas. Respira fundo. | Open Subtitles | ارجوكِ، لا تعتذري خذي نفساً عميقاً |
Serena, por favor. Não peças desculpas. Eu compreendo. | Open Subtitles | سيرينا ) من فضلك ليس عليك أن تعتذري , أفهم الأمر) |
Nunca peças desculpas pelo teu pai. | Open Subtitles | لا تعتذري لوالديك أبداً |
(Risos) E terceiro, e o mais importante... (Risos) Não peças desculpas. | TED | (ضحك) ورقم ثلاثة، والأهم - (ضحك) لا تعتذر. |
Não lhe peças desculpas a ela, é uma maldita stripper. | Open Subtitles | لا تعتذر لها , انها متعرية |
- Nunca peças desculpas, rapaz. | Open Subtitles | لا تعتذر مطلقًا يا فتى. |
Não peças desculpas a este polícia da treta. | Open Subtitles | لا تعتذر لحارس الفندق هذا |
Não peças desculpas, faz. | Open Subtitles | لا تعتذر ، فقط لا تفعلها |
Não me peças desculpas, meu. | Open Subtitles | لا تعتذر لي يا صاح |
Ron, cala-te! Eu quero que peças desculpas à Frances, agora mesmo. | Open Subtitles | فلتخرس يا (رون)، أريدك أن تعتذر لـ(فرانسيس) في الحال |
Nunca peças desculpas por uma opinião médica. | Open Subtitles | -لا تعتذر أبداً عن رأيك الطبي |
Tudo bem. Não peças desculpas. Escuta, Piedra. | Open Subtitles | لا بأس , لا تعتذر... |
Não peças desculpas, por isso. | Open Subtitles | لا تعتذري عن ذلك |
- Não peças desculpas por mim, está? | Open Subtitles | -لا تعتذري عني, حسناً؟ |
Não peças desculpas, Olive. | Open Subtitles | -لا تعتذري (أوليف ) |
Por favor, não me peças desculpas, Cassie. | Open Subtitles | (رجاءً ،، لا تعتذري (كاسي |