Tudo que te peço, é que honres os meus desejos. | Open Subtitles | ـ كل الذي أطلبه هو أن تشرفيني بتنفيذك لأمنياتي |
Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
Ouve, sei que muita coisa mudou, e nem consigo imaginar como deves estar a sentir, mas tudo o que peço é que lhe dês uma oportunidade. | Open Subtitles | انظر , أعلم الكثير قد تغير , ولكنني لا أستطيع البدء لأفهم كيف يجعلك ذلك تشعر وكل ما أطلبه هو أن تعطيه فرصة. |
Tudo o que te peço é que te acalmes durante uns dias. | Open Subtitles | جل ما أطلبه هو أن تخفف من ذلك لعدّة أيام |
A única coisa que te peço, é que me deixes ajudar-te a aprenderes com eles. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اطلبه هو ان تساعدني ان اعلمك منهم |
Quem quer que sejam, tudo o que peço é que entreguem os Turner. | Open Subtitles | استمع ، كائنا من كنت كل ما أطلبه هو أن تسلموني تيرنر |
Tudo o que te peço é que fales com o teu cliente e vejas se é algo que estão dispostos a considerar. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تتحدث لموكليك وانظر إن كان هذا شيئا ربما يريدون التعامل معه |
Tudo o que vos peço, é que me ajudeis a pô-lo fora desta casa, e das nossas vidas. | Open Subtitles | يمكنكِ كرهِ لبقية عمركِ. يمكنكِ أن تقدميني للسلطات. كل ما أطلبه هو أن تتسترِ علي لأطول فترة ممكنة حتى يخرج من هنا |
Tudo o que te peço é que o patife que raptou o meu filho nunca mais se aproxime dele. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن الوغد الذي خطف ابني لا يقترب مرة أخرى |
Tudo o que peço é que vejas isto e que tentes, tenta por favor. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تفهمي هذا وأن تحاولي، أرجوك حاولي |
O que peço é que a Europa dê conta do recado adequadamente, e que seja capaz de se organizar para receber pessoas, tal como outros países do mundo tiveram de fazer no passado. | TED | ما أطلبه هو أن تقوم أوروبا بدورها على أحسن وجه، وأن تكون قادرة على التنظيم لاستقبال الأشخاص مثلما تم إجبار البلدان الأخرى على القيام بذلك في الماضي. |
- Tudo o que peço é que rezem por mim. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن يصلّوا لأجلي |
Tudo o que peço é que um dia me conte o que isto é. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تخبرني به يوم ما |
Só peço é que a tragas inteira. | Open Subtitles | كُل ما أطلبه هو أن تعيده قطعةً واحدة. |
Tudo que peço é que voltes brevemente. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تعود إلي قريبا |
"Tudo o que peço é que prometas fazer aquilo que nunca pude." | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن تفعلي الشيء" "الوحيد الذي فشلت فيه تمامًا |
Tudo o que peço é que salve uma. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تقوم بإنقاذ واحدة |
Tudo o que peço é que verifiquem! | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تبحثي في الأمر |
Tudo o que eu peço é que não tire a oferta de perdão da mesa. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة. |
Tudo o que peço é que me dêem o desconto que a minha infância nunca deu. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي |