Oiça, dê-me um pedaço de terra e eu construo uma casa, mas nunca estive em frente a um computador. | Open Subtitles | اسمع، يمكنك أن تعطيني قطعة أرض لأبني لك بها منزلاً، لكن.. ليس عندي أي خبرة مع الحواسيب. |
Imaginem que vocês compravam um pedaço de terra sem saberem que os direitos mineiros tinham sido vendidos. | TED | تخيل أنك اشتريت قطعة أرض ولا تعرف أن الحقوق المعدنية قد تم بيعها. |
Quando começamos este jogo, temos um pedaço de terra vazio. | TED | وعندما تبدأون في تشغيل اللعبة، يكون لديكم قطعة أرض فارغة. |
Procuramos somente um pequeno pedaço de terra para viver. | Open Subtitles | لقد أردنا قطعة صغيرة من الأرض لنعيش عليها |
Para mim, o mundo começava e acabava naquele pedaço de terra. | Open Subtitles | كان العالم يبدأ وينتهى عند حدود هذه القطعة من الأرض |
Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. | TED | وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن. |
Um pedaço de terra com algumas cabras. | Open Subtitles | قطعة أرض صغيرة مع عدد قليل من الماعز عليها |
É um bom pedaço de terra. | Open Subtitles | وهي قطعة أرض جميلة. .تملكهشركةالماءوالكهرباء،لكن. |
para que serve um pedaço de terra sem família com quem dividir? | Open Subtitles | ما قيمة قطعة أرض بدون عائلة تتشاركها معها؟ |
Chefe, chefe o Governo dos Estados Unidos está a oferecer-lhe um pedaço de terra próprio. | Open Subtitles | أيّها القائد الحكومة الأمريكيّة تعرض عليكَ قطعة أرض لكَ |
Não se trata de um pequeno pedaço de terra para cultivar nabos e cebolas. | Open Subtitles | هذه ليست قطعة أرض صغيرة يُزرع عليها اللفت والبصل |
Certamente concordarei, mas vieram cá pedir um pedaço de terra? | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا سنتفق ولكن هل جئتم لهذا السبب؟ لطلب قطعة أرض كموقع لهذا النصب التذكاري؟ |
Vou trabalhar num pedaço de terra do meu ex-senhor. | Open Subtitles | أنا ستعمل عمل لي قطعة أرض سيدي القديم. |
Deixando aos teus irmãos aquela bela granja e fixando-te tu... neste pedregoso pedaço de terra de solo pouco prometedor, | Open Subtitles | تترك لأخوتك ذلك الحقل الجيد و تضع نفسك في ذلك الجزء الكثير الحصى من الأرض الغير واعدة |
Sedutoras daquele pobre povo que nunca deixa o seu pedaço de terra. | Open Subtitles | نسلب أولئك القوم الفقراء الذين لا يتركون قطعة صغيرة من الأرض |
"Não encontraremos um só pedaço de terra onde se possa plantar "para gerar alimento. Portanto, de nada serve. | TED | نحن لا يجب أن نجد مقدار قدم واحد من الأرض التي قد يزرع بها المحاصيل لإنتاج الغذاء. لذا لا يوجد فائدة من ذلك. |
Cada família que vendeu as suas terras recuperou o seu pedaço de terra. | TED | فكل عائلة من التي قد باعت أرضها تسترجع الآن قطعة من الأرض. |
Não devia negar um pedaço de terra após ter tomado as minhas. | Open Subtitles | لكن يجب ألا تنزعج من بعض الياردات من الأرض عندما تأخد أرضي كلها |
Não lhe tinha feito uma estupenda oferta por essa pedaço de terra? | Open Subtitles | آلم أقدم لكِ عرضاً منصفاً لذات قطعة الأرض ؟ |
Aquele pedaço de terra vale... $500, $600, no máximo. | Open Subtitles | الآن، قطعة الأرض الصغيرة تلك تساوي على الأغلب 500 أو 600 دولار |
Estás a falar do pedaço de terra que a minha avó deixou para o meu pai e que agora, sou o parente mais próximo? | Open Subtitles | تعنين قطعة الأرض التي تركتها جدتي لأبي اللص و الذي أنا الآن أقرب الأقارب الأحياء له ؟ |