"pede-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • اطلبي
        
    • أطلب مني
        
    • تطلب مني
        
    • تطلبين مني
        
    • اطلب لي
        
    • اطلب مني
        
    • لي كأس
        
    • يطلب مني أن ألغي الحظر
        
    • يطلب منّي
        
    Pede-me conselho, da próxima vez que tiveres dessas atitudes palermas. Open Subtitles ارجوك, اطلبي مني المرة القادمة عندما تريدين أن تقومي باي شيء من هذه الحركات الغبية
    Pára com isso, estou a falar a sério. Pede-me qualquer coisa. Open Subtitles توقفي عن هذا ، أنا جاد اطلبي مني أي شيء
    Volta-te e Pede-me o novilho com quejo! Open Subtitles أستدير و أطلب مني ,عجة بالجبني
    Pede-me o que quiseres, e fá-lo-ei. Open Subtitles فقط أطلب مني أي شيء وسأفعله لك, أعدك
    Pede-me que o ajude a encontrar a sua filha, o que eu fiz! Open Subtitles تطلب مني المساعدة لأيجاد إبنتك والذي نفذته لك بلطف
    Pede-me que mostre misericórdia para com inimigos que tentam destruir-me. Open Subtitles أنتِ تطلبين مني أن أرحم أعدائي الذين يحاولون تدميري
    Tenho de ir urinar. Pede-me uma cerveja. Open Subtitles سأذهب للحمام، اطلبي لي جعة قليلة السعرات
    Pede-me uma fatia de bolo. Open Subtitles حسناً، اطلبي لي قطعة كعك
    Pede-me uma fatia de bolo. Open Subtitles حسناً، اطلبي لي قطعة كعك
    Pede-me o que quiseres, será teu. Open Subtitles . اطلبي اي شئ مني , وهو لك
    Victor, Pede-me o leite. Open Subtitles فيكتور، أطلب مني الحليب
    Ernest, Pede-me para ir embora. Open Subtitles إيرنست، أطلب مني الرحيل
    Pede-me para me entregar. Open Subtitles أطلب مني تسليم نفسي.
    Pede-me para desenhar uma flor, mas não me dá os meios para ser exacta. Open Subtitles أنت تطلب مني الرسم، لكنّك لا تعطيني الوسائل
    Mas Pede-me para espiar a Sala, com risco de ser apanhada? Open Subtitles لكنك يمكن أن تطلب مني أن أتسلل إلى حجرة الأرشيف وأخاطر بأن أعلق من إبهامي
    Diz que eu sou um espírito livre e espero ser, mas Pede-me que abdique do meu mundo e de toda a gente nele. Open Subtitles لقد قلت بأني أحرر روحاً وأتمنى أن أكون كذلك ولكنك تطلب مني أن أتخلى عن عالمي وكل من فيه
    Pede-me que arrisque a vida. Que ganho eu com isso? Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟
    Pede-me um rum com cola. Estou aí dentro de dez minutos. Open Subtitles نعم، أعرفها، اطلب لي كأس رمّ وكوكا، سآتي بعد عشر دقائق
    Mas de vez em quanto, tenta estragar-me o dia. Pede-me algo que possa conceder. Open Subtitles لكن حاول أيضاً من الحين للآخر إفساد يومي اطلب مني شيئاً يمكنني الموافقة عليه
    Estou sentado na sala de aula, o professor Pede-me para ler, abro o livro e lá estão elas. Open Subtitles أنا أجلس في الصفّ المُعلّم يطلب منّي قراءة شئ أقوم بفتح كتابي ثمَّ يظهروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus