Pedi à Polícia para montar uma barreira ao fundo da rua. | Open Subtitles | لقد طلبت من الشرطة وضع حاجز أمني في نهاية الشارع |
Eu Pedi à senhorita que lhe perguntasse... se lhes agradaria sair comigo, uma noite dessas. | Open Subtitles | لقد طلبت من الآنسة الصغيرة أن تسألك . إن كنا نستطيع الخروج لليلة واحدة |
Bem... vou arriscar-me. Pedi à minha sobrinha para dançar esta noite. | Open Subtitles | حسناً، لكي أقوم بالمجازفة، طلبتُ من أبنة أختي أن ترقص الليلة |
Pedi à filial daqui para nos pintarem algo especial. | Open Subtitles | لقد طلبتُ من مكتبنا هنا أن يطلوا البيت لنا |
Pedi à Donna para apagar o do Sr. Jacoby. | Open Subtitles | لقد جعلت دونا تزيلة من على جهرز سيد جاكوبى |
"Querida Jenny, se estás a ler isto, você sabes que eu fui me embora e Pedi à Helen para cuidar das crianças." | Open Subtitles | عزيزتي جيني إذا كنتِ تقرأين هذا, سأكون رحلت و أطلب من هيلين أن تكون الوصية على الأطفال |
Pedi à nossa fonte para nos dizer qual a frequência de bloqueio dos Cylons esta semana, mas até agora nada. | Open Subtitles | لقد طلبت من المصدر الداخلى إضعاف تردداتَ التشويش |
Espero que não te importes, Pedi à Rasputia para vir. | Open Subtitles | كيت , اتمنى ان ال تعارضي لقد طلبت من راسبيوشا ان تنضم الينا |
Verificámos. Pedi à ATF para ligar ao Wells, que disse não havia investigações pendentes. | Open Subtitles | لا لقد تفقدنا لقد طلبت من وكالة مكافحة الاسلحة والمخدرات الاتصال بويلز |
Pedi à perícia para melhorar o vídeo para identificarmos o atirador. | Open Subtitles | اسمع، لقد طلبت من وحدة التقنيّة تحسين الشريط،كييتسنّىلنا التعرّفعلىالقنّاص. |
Pedi à Norrie para vir comigo e ela empurrou-me. | Open Subtitles | لقد طلبت من نوري ان تاتي معي لكنها دفعتني |
Eu Pedi à Vicky... Olá, Vicky. que controlasse a personagem principal. | TED | لقد طلبت من فيكي -- أهلًا فيكي -- أن تتحكم في الشخصية الأساسية نيابة عنا. |
Já Pedi à minha mãe para não seguir o coração uma vez, e não vou voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد طلبتُ من أمي مسبقاً ألاّ تتبع قلبها مرةً و لن أفعلها مجدداً |
E... Pedi à pessoa que me limpa a roupa que estivesse atenta a algo do teu tamanho. | Open Subtitles | وقد طلبتُ من خادمي أن يبحث لك عن شيء يناسبك |
Pedi à agência um abajur há 6 meses. | Open Subtitles | طلبتُ من المكتب مصباح مكتبي قبل ستة أشهر. |
Pedi à operadora para me deixar entrar no sistema telefónico perto da fábrica. | Open Subtitles | طلبتُ من عامل الهاتف أنيقومبتحويلي.. لأحد الخطوط العامة قُرب المصنع. |
Pedi à minha mulher que participasse, porque é especialista em lei da imigração. | Open Subtitles | طلبتُ من زوجتي الإنضمام إلينا بسبب خبرتها في قانون الهجرة |
E é por isso que Pedi à direção da escola para não cancelar o baile de regresso às aulas. | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبتُ من مجلس إدارة المدرسة بألا يلغوا حفل العودة إلى المدرسة |
Pedi à Linda para falar com o Vice-presidente. | Open Subtitles | لقد جعلت ليندا تتحدث لنائب الرئيس |
Pedi à equipa forense para procurarem provas de comunicação entre o Theophilus e os raptores. | Open Subtitles | لقد جعلت التقنيين يبحثوا عن أدلة لوجود صلة بين "ثيوفيلس"والمختطفين |
Não pedi a um amigo que devolvesse o anel, Pedi à minha assistente. | Open Subtitles | ..ــ أعتقد أنه يجب على صديق التدخل ــ لم أطلب من صديق إعادة الخاتم بل طلبت من مساعدتي الشخصية |
Não Pedi à Jane para te levar isso. Eu juro. | Open Subtitles | لم أطلب من جاين ان توصل هؤلاء اليك أقسم |
Eu Pedi à Justine para se juntar ao nosso pequeno grupo. | Open Subtitles | "أنا طَلبتُ مِنْ "جوستين الانضمام إلى مجموعتِنا الصَغيرةِ |