É estranho receber um pedido de resgate 4 anos depois do rapto. | Open Subtitles | وإنه من الغريب تلقي طلب فدية بعد أربع سنوات من الإختطاف. |
Ainda não houve pedido de resgate, mas creio que receberemos algo em breve. | Open Subtitles | لم يكن هناك طلب فدية حتى الآن ولكنني أتوقع طلب ذلك في وقت قريب جداً |
Presumidamente haverá um pedido de resgate, mas não temos a certeza neste momento. | Open Subtitles | مفترضٌ طلب فدية ولكن لسنا متأكّدين في الوقت الحاضر |
- Não há pedido de resgate. | Open Subtitles | لم يستقبل اى مكالمة لطلب الفدية. |
Se ela estivesse com refém para garantir uma absolvição, teriam recebido algum tipo de pedido de resgate. | Open Subtitles | إذا كنت محتجزة لضمان حكم التبرئة كنت لتتلقى طلبات فدية من نوع ما |
Não temos a certeza, mas estamos a fazer tudo o necessário para nos preparar para um pedido de resgate. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين, ولكن نحن نقوم بكل ماهو ضروري للتحضير من اجل مكالمه الفديه |
Dez raptos tradicionais com pedido de resgate em cinco anos. | Open Subtitles | والعشرة تقليدين والباقي عمليات اختطاف بفدية في السنوات الخمس الأخيرة |
Parece que a família é rica... mas ainda não há pedido de resgate. | Open Subtitles | يبدو أنّ هناك أموال العائلة، ولكن لا يوجد أيّ طلب لفدية حتى الآن. |
Excepto, que não houve pedido de resgate. | Open Subtitles | باستثناء ليس هناك طلب للفدية |
Sra. Candela, pensamos que a especificidade do montante do pedido de resgate, sugere que os raptores tinham conhecimento sobre as vossas finanças. | Open Subtitles | -سيّدة (كانديلا )، نعتقد أنّ طلب مبلغ الفدية المُحدّد يُشير إلى أنّ الخاطفين على علم بأموالكِ. |
Recebemos um pedido de resgate. | Open Subtitles | نحن فقط أصبحنَا a مُلاحظة فديةِ. |
Não há pedido de resgate, então excluí sequestro. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن هناك طلب فدية بحيث يستبعد ذلك الإختطاف |
Existem... dois, um rapto parental, um rapto com pedido de resgate num espaço público onde a equipa de segurança da vítima foi ultrapassada e... eliminada. | Open Subtitles | إثنتان، الأولى اختطاف أبوي، والثانية اختطاف مع طلب فدية من ساحة عامة |
Na 1ª semana, aguarda-se o pedido de resgate. | Open Subtitles | في الأسبوع الأول تتوقع طلب فدية |
Juíza Ross? Devia ficar em casa, pode haver um pedido de resgate. | Open Subtitles | القاضية (روس) يجب أن تبقيا في البيت في قضية يوجد بها طلب فدية |
Estamos preparados para a possibilidade de um pedido de resgate. | Open Subtitles | نحن مستعدون لاحتمال طلب فدية |
É claro que o pedido de resgate é significativo. | Open Subtitles | -من الواضح أنّ طلب فدية له دلالة . |
Senhor, em 80 por cento dos casos não há pedido de resgate. | Open Subtitles | لا توجد مكالمة لطلب الفدية في 80% من حالات الاختطاف |
Não houve pedido de resgate. | Open Subtitles | لا طلبات فدية... |
A Kono vai à escola ter com eles e prepará-los para um pedido de resgate. | Open Subtitles | _كونوو_ في طريقها الان الى المدرسه لمقابلتهم ,ولتحضريهم من أجل مكالمات الفديه |
E não houve pedido de resgate ainda. | Open Subtitles | وحتى اللآن لم نسمع ن مطالبة بفدية |
Não houve corpo, pedido de resgate ou testemunhas. | Open Subtitles | لا يوجد جثة ولا طلب لفدية ولا شهود |
- Sra. Candela, a particularidade do valor do pedido de resgate sugere que os raptores estão a par das vossas finanças. | Open Subtitles | -سيّدة (كانديلا )، نعتقد أنّ طلب مبلغ الفدية المُحدّد يُشير إلى أنّ الخاطفين على علم بأموالكِ. |
Ele passa-se, volta de Filadélfia, mata-a... e manda-nos um pedido de resgate para despistar. | Open Subtitles | يَخَافُ، ظهر خونةِ مِنْ فيلاديلفيا، يَقْتلُها... وبعد ذلك يُرسلُ a مُلاحظة فديةِ لرَمينا مِنْ الأثرِ. |