"pedido de resgate" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلب فدية
        
    • مكالمة لطلب الفدية
        
    • طلبات فدية
        
    • الفديه
        
    • بفدية
        
    • طلب لفدية
        
    • طلب للفدية
        
    • طلب مبلغ الفدية المُحدّد
        
    • مُلاحظة فديةِ
        
    É estranho receber um pedido de resgate 4 anos depois do rapto. Open Subtitles وإنه من الغريب تلقي طلب فدية بعد أربع سنوات من الإختطاف.
    Ainda não houve pedido de resgate, mas creio que receberemos algo em breve. Open Subtitles لم يكن هناك طلب فدية حتى الآن ولكنني أتوقع طلب ذلك في وقت قريب جداً
    Presumidamente haverá um pedido de resgate, mas não temos a certeza neste momento. Open Subtitles مفترضٌ طلب فدية ولكن لسنا متأكّدين في الوقت الحاضر
    - Não há pedido de resgate. Open Subtitles لم يستقبل اى مكالمة لطلب الفدية.
    Se ela estivesse com refém para garantir uma absolvição, teriam recebido algum tipo de pedido de resgate. Open Subtitles إذا كنت محتجزة لضمان حكم التبرئة كنت لتتلقى طلبات فدية من نوع ما
    Não temos a certeza, mas estamos a fazer tudo o necessário para nos preparar para um pedido de resgate. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, ولكن نحن نقوم بكل ماهو ضروري للتحضير من اجل مكالمه الفديه
    Dez raptos tradicionais com pedido de resgate em cinco anos. Open Subtitles والعشرة تقليدين والباقي عمليات اختطاف بفدية في السنوات الخمس الأخيرة
    Parece que a família é rica... mas ainda não há pedido de resgate. Open Subtitles يبدو أنّ هناك أموال العائلة، ولكن لا يوجد أيّ طلب لفدية حتى الآن.
    Excepto, que não houve pedido de resgate. Open Subtitles باستثناء ليس هناك طلب للفدية
    Sra. Candela, pensamos que a especificidade do montante do pedido de resgate, sugere que os raptores tinham conhecimento sobre as vossas finanças. Open Subtitles -سيّدة (كانديلا )، نعتقد أنّ طلب مبلغ الفدية المُحدّد يُشير إلى أنّ الخاطفين على علم بأموالكِ.
    Recebemos um pedido de resgate. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا a مُلاحظة فديةِ.
    Não há pedido de resgate, então excluí sequestro. Open Subtitles حسناً ، لم يكن هناك طلب فدية بحيث يستبعد ذلك الإختطاف
    Existem... dois, um rapto parental, um rapto com pedido de resgate num espaço público onde a equipa de segurança da vítima foi ultrapassada e... eliminada. Open Subtitles إثنتان، الأولى اختطاف أبوي، والثانية اختطاف مع طلب فدية من ساحة عامة
    Na 1ª semana, aguarda-se o pedido de resgate. Open Subtitles في الأسبوع الأول تتوقع طلب فدية
    Juíza Ross? Devia ficar em casa, pode haver um pedido de resgate. Open Subtitles القاضية (روس) يجب أن تبقيا في البيت في قضية يوجد بها طلب فدية
    Estamos preparados para a possibilidade de um pedido de resgate. Open Subtitles نحن مستعدون لاحتمال طلب فدية
    É claro que o pedido de resgate é significativo. Open Subtitles -من الواضح أنّ طلب فدية له دلالة .
    Senhor, em 80 por cento dos casos não há pedido de resgate. Open Subtitles لا توجد مكالمة لطلب الفدية في 80% من حالات الاختطاف
    Não houve pedido de resgate. Open Subtitles لا طلبات فدية...
    A Kono vai à escola ter com eles e prepará-los para um pedido de resgate. Open Subtitles _كونوو_ في طريقها الان الى المدرسه لمقابلتهم ,ولتحضريهم من أجل مكالمات الفديه
    E não houve pedido de resgate ainda. Open Subtitles وحتى اللآن لم نسمع ن مطالبة بفدية
    Não houve corpo, pedido de resgate ou testemunhas. Open Subtitles لا يوجد جثة ولا طلب لفدية ولا شهود
    - Sra. Candela, a particularidade do valor do pedido de resgate sugere que os raptores estão a par das vossas finanças. Open Subtitles -سيّدة (كانديلا )، نعتقد أنّ طلب مبلغ الفدية المُحدّد يُشير إلى أنّ الخاطفين على علم بأموالكِ.
    Ele passa-se, volta de Filadélfia, mata-a... e manda-nos um pedido de resgate para despistar. Open Subtitles يَخَافُ، ظهر خونةِ مِنْ فيلاديلفيا، يَقْتلُها... وبعد ذلك يُرسلُ a مُلاحظة فديةِ لرَمينا مِنْ الأثرِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus