LG: Pediram-me para liderar a "Iniciativa de Reconciliação da Libéria". | TED | ل.غ: لقد طلب مني أن أقود مبادرة المصالحة الليبيرية |
Pediram-me para descobrir se os ditos peritos cometeram erros ou se foram pagos para elogiarem vinhos falsos. | Open Subtitles | لقد طلب مني معرفه ان كانو هؤلاء المسميون بالخبراء ارتكبو اخطاء غير متعمدة ام انهم |
- O quê? Pediram-me para ir a New York por alguns dias. | Open Subtitles | طلبوا منّي أن أذهب إلى نيويورك لأيّام قليلة. |
Eles Pediram-me para eu escolher entre ti e eles. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم. |
Vão ficar óptimos, mas Pediram-me para levar-te para ires vê-los ao hospital. | Open Subtitles | سيكونان بخير، ولكنّهما طلبا منّي أن أصحبكَ للقائهما في المستشفى |
E os meus amigos das Honduras Pediram-me para agradecer o TED. | TED | واصدقائي من الهندوراس طلبو مني ان اقول شكر لك يا تيد. |
Pediram-me para fazer um hospital para adolescentes esquizofrénicos, em Yale. | TED | طُلب مني القيام بمستشفى للمراهقين المفصومين في جامعة يال. |
Pediram-me para vir aqui falar sobre criação. | TED | لقد طلب مني المجيء إلى هنا والحديث عن الابداع. |
Pediram-me para apresentar o anúncio da nova campanha... que será vinculada nacionalmente. | Open Subtitles | لقد طلب مني ان اقدم الحملة الجديدة الى المستوى الوطني |
Pediram-me para sair depois de o helicóptero de resgate ter pousado na praia. | Open Subtitles | لقد طلب مني المغادرة بعد هبوط مروحية الإنقاذ على الشاطئ كنت قلقا عليكِ |
Pediram-me para fazer uma lista de eficiência. | Open Subtitles | انتظري لحظة لقد طلب مني عمل قائمة أيضا ً |
- Os nossos vizinhos Pediram-me para agradecer pela tua bondade. | Open Subtitles | الجيران طلبوا منّي أن أشكرك لشهامتك |
Pediram-me para identificar o corpo. | Open Subtitles | طلبوا منّي التعرف على الجثة. |
Sou um velho amigo da família da Abby, estou de visita a Nova York, Pediram-me para descobrir onde ela está e porque ela largou o emprego aqui. | Open Subtitles | أنا صديق قديم لعائلة (آبي)، وحالما بدأتُ بزيارة (نيويورك)، طلبوا منّي أن أعرف أين هي (آبي) وسبب تركها وظيفتها هنا. |
Eles Pediram-me para descrever o seu estado emocional, o mais detalhado possível. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أصف حالتك العاطفية بقدر الإمكان من التفصيل |
Eles Pediram-me para entregar o selo de Jade do Imperador e tenho a intenção de cumprir o seu pedido. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني ارسال ختم الامبراطور ولدي كل تصميم |
Os dois tipos que deixaram a minha firma Pediram-me para me despedir e tornar-me sócio deles na nova agência. | Open Subtitles | الرجلان اللذان تركا الشركة طلبا منّي التخلي عن عملي و أشترك معهم في الشركة الجديدة |
Eu estava lá, por isso, Pediram-me para oficializar. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ، لذا طلبو من القيام بمهام المنصب |
Pediram-me para lhe dar algo. Um cliente precisa de si. | Open Subtitles | طُلب مني أن أعطيك شيئاً ثمة عميل يحتاج إليك |
Algumas pessoas Pediram-me para cortar a sala de piano completamente. | Open Subtitles | وبعض الناس طلبوا مني أن أقتطع غرقة البيانو كلياً |
Eles Pediram-me para ficar... para completar o trabalho do teu pai. | Open Subtitles | لقد سألوني أن أبقى هنا.. من أجل إتمام عمل والدكِ |
Pediram-me para vos dizer que vão ficar hospedados no Main Line Hotel. | Open Subtitles | طلبا مني ان اخبركن انهما سيقيمان في قلب البلدة في فندق ماينلاين |
A Jules e a estúpida da amiga dela vieram ter comigo e Pediram-me para comprar-lhes as bebidas. | Open Subtitles | جولز وصديقتها الملعونه الغبية طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم |
Pediram-me para Ihe entrega isto. | Open Subtitles | لقد طُلب منى أن أعطيك هذا |
Achámos todos que era melhor para a firma que tu tivesses um escritório maior, por isso Pediram-me para trocar. | Open Subtitles | كلنا رأينا أنّه من الأفضل للشركة أن يكون لديك مكتب أكبر، لذا طُلب منّي التبديل. |