"pediu-lhe que" - Traduction Portugais en Arabe

    • طلب منك
        
    • طلب منها
        
    • طلبت منها أن
        
    • وطلب منك
        
    Sim, mas pediu-lhe que deixasse o emprego, e a Ann faz a lide da casa. Open Subtitles أجل، ولكنه طلب منك الاستقالة من عملك، ولديكِ أعمال المنزل
    Ele pediu-lhe que você lhe levasse algo para fora do país. Open Subtitles لقد طلب منك أن تقوم بأمر ما خارج البلاد أين هو؟
    Ele pediu-lhe que o levasse até nós e que trouxesse o que lhe dera: Open Subtitles طلب منك إعادته إلينا، وأن تعيد ما أعطاه إياك، "الكارتا" خاصته، روحه المُفْعَمة بالحياة.
    Um pintor célebre, encarregado de fazer uma Vénus com belas nádegas, pediu-lhe que posasse como modelo, depois de ter consultado todas as "madames" de Itália sem encontrar um que o igualasse. Open Subtitles الرسام الشهير وسئل لرسم فينوس مع المؤخر رائع، طلب منها أن يكون نموذجه بعد أن تشاورت
    O Manny pediu-lhe que não entrasse no quarto dele. Open Subtitles .ماني طلب منها البقاء خارج غرفته
    A Heather pediu-lhe que a ensinasse como roubar. Open Subtitles عندما كانت طفلة. و(هيذر) طلبت منها أن تعلمها كيف تسرق.
    A Susan pediu-lhe que ficasse com o pai. Open Subtitles سوزان) طلبت منها أن تكون مع والدها)
    O advogado de defesa achou que as provas eram tão frágeis, que abdicou do julgamento com júri e pediu-lhe que o julgasse. Open Subtitles هيئة الدفاع الأصليه اعتقدت ان الدليل كان غير جيد .رفض محاكمه بهيئة محلفين,وطلب منك الحكم
    O meu marido, o Jacob Ness, pediu-lhe que analisasse o meu telemóvel? Open Subtitles هل سبق وطلب منك زوجي "جايكوب نيس" العمل على هاتفي؟
    - O Renauld pediu-lhe que viesse? Open Subtitles -هل السيد رينو طلب منك الحضور اليوم ؟ -نعم
    O Padre Moore pediu-lhe que fizesse algum tratamento médico à Emily? Open Subtitles هل طلب منك الأب مور تقديم علاج طبي لها؟
    -Ele pediu-lhe que se calasse. Open Subtitles طلب منك أن تكونى هادئة
    O Sr. Darby pediu-lhe que resolvesse problemas da Hessington Oil relacionado com oleoduto em EIR? Open Subtitles هل طلب منك السيد (داربي) حل اي مشكلة؟ لشركة هسنغتن النفطية E.I.Rبحراسةخطهمللأنابيب؟
    O meu marido pediu-lhe que fizesse isto? Open Subtitles هل طلب منك زوجي ان تفعل ذلك؟
    A Lana queria cancelar a festa, mas o director pediu-lhe que não o fizesse. Open Subtitles لا أعلم، (لانا) كانت تريد إلغاء الحفلة لكن المدير (رينولدز) طلب منها إقامتها
    O Danny pediu-lhe que fosse com ele. Ela recusou. Eras amante da Chris? Open Subtitles لقد طلب منها (داني) مرافقتها للمنزل وقد رفضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus