Aí, deslocou uma pedra, que por pouco não a matou. | Open Subtitles | هناك ازحت الحجر الذي سقط والتي بالكاد تفادت قتلها |
Agarrei na pedra que quase me partira a cabeça e pensei intensamente. | TED | أخرجت الحجر الذي كاد أن يحطّم رأسي وأخذت بالتفكير مليًا. |
A pedra que tens no dedo não te chega ? | Open Subtitles | ألا تكفيكِ تلك الأحجار التي ترصعين بها أصابعك |
A pedra que Kanzi está a usar é extremamente dura e ideal para fazer utensílios de pedra, mas difícil de manejar, exigindo grande perícia. | TED | الصخرة التي يستخدمها كانزي قاسية جدا مثالية كأداة حجرية، ولكن صعبة التعامل، تتطلب مهارة كبيرة. |
Lembra-se da pedra que descemos para o Faraó e para si, há anos atrás? | Open Subtitles | أتذكر الحجر الذى قمنا بأنزاله عند وجودك أنت وفرعون, منذ سنوات طويلة؟ |
Aquela é a pedra que o Michael descreveu. | Open Subtitles | هذة هيه الصخره التي وصفها مايكل |
Eu tinha uma pedra que podia atirar a eles, mas larguei-a. | Open Subtitles | ، كان عندى حجارة أرميهم بها لكنى تركتها تسقط |
Só mais uma pedra que falta encontrar. | Open Subtitles | بقي حجرٌ واحدٌ فقط لنجدهٍ |
Dás-me a pedra que roubaste à Bridgette Crosby e eu dou-te o antídoto. | Open Subtitles | أريد الحجر الذي سرقتيه من بريدجيت كروسبي وإن حصلت عليه سأعطيك الترياق |
E deixa-me adivinhar, ele não vai tropeçar naquela pedra que me apanha sempre. | Open Subtitles | ودعني أحزر، لن يتعثر بذلك الحجر الذي أتعثر به دائماً |
Fiz uma pesquisa sobre aquela pedra que me mostraste. | Open Subtitles | لقد قمت بالقليل من البحث على الحجر الذي جعلتني أراه |
Se puder ver esta pedra que o tipo trouxe num microscópio, talvez consiga dizer alguma coisa sobre ela. | Open Subtitles | إذا امكنني النظر إلى هذا الحجر الذي جلبهُ هذا الرجل تحتَ مجهرٍ قد اكونُ قادراً على إخباركَ شيئاً عنهُ |
Há muito tempo, antes de os humanos inventarem a escrita, eles buscavam uma pedra que representasse os seus sentimentos, e dava-na a outra pessoa. | Open Subtitles | ..في العصور القديمة ..و قبل أن يخترع البشر الكتابة كانوا يبحثون عن الأحجار التي تمثل مشاعرهم |
Queria agradecer-te aquela pedra que me enviaste. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على تلك الصخرة التي أرسلتها لي |
Eles... eles foram punidos. Por um espírito demoníaco e blá, blá, blá. E a pedra que acertou na minha janela? | Open Subtitles | لقد عوقبوا من قبل الأرواح الشريرة ...و ، هراء ، هراء ، هراء ماذا عن الصخرة التي حطمت نافذتي؟ |
Esta é a pedra que tinha no interior o Nanotyrannus. | Open Subtitles | إنّها بالفعل كذلك. إنّها الصخرة التي أُستخدمت لكي تحتوي الـ "نانتراينوس". |
A pedra que guardará seu corpo depois da sua morte. | Open Subtitles | الحجر الذى سوف يحمل جثمانه بعد موته. |
Andrea, molhaste a pedra que eu te dei? | Open Subtitles | اندريا) ، هل بللت الصخره التي أعطيتها لكي؟ ) |
Demorei duas semanas para encontrar os leões de pedra que ficam sobre a lareira. | Open Subtitles | كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد |
- Só mais uma pedra que falta encontrar. | Open Subtitles | بقي حجرٌ واحدٌ فقط لنجدهٍ |