Não vamos ao armeiro. Precisamos dos nossos veículos na pedreira. | Open Subtitles | لن نقصد مخزن السلاح، نحتاج شاحناتنا التي في المقلع. |
A água que é captada na pedreira passa lentamente por uma área alagada artificial, depois vai para aquele campo de futebol e infiltra-se no terreno, repondo o aquífero de água potável da cidade. | TED | إنّ المياه التي تم جمعها في المقلع تمر ببطء عبر أراض رطبة اصطناعية وثم تدخل في ملعب الكرة ذلك وتتسرب إلى باطن الأرض, لتغذية المياه الجوفية الصالحة للشرب في المدينة. |
Won-Young Kim disse a Chris Bollyn que os sismógrafos registravam explosões subterrâneas de uma pedreira a 30 km de distância. | Open Subtitles | ون ينج كيم أخبر كريس بولين أن جهاز السيزموجراف ألتقط تفجيرات من محجر تحت الأرض تبعد 20 ميل |
Há poucos dias, eu era um zé-ninguém que trabalhava numa pedreira. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة كنت مجرد , تافه أعمل في مقلع. |
Eu fechei a pedreira em retaliação pelo mercado ilegal dele. | Open Subtitles | لقد أغلقت المحجرة للانتقام من أجل سوقه الغير مشروع |
Assim como o meu neto, eu também encontrei um corpo na pedreira, num buraco, meio enterrado debaixo das pedras. | Open Subtitles | تماماً كما فعل حفيدي, لقد وجدت جثه في المقلع في حفره,نصف مدفون بالحجاره. |
Prometo que a pedreira é uma porra de chocante. | Open Subtitles | أنا أعدك ! هذا المقلع الحجارى اللعين مذهل |
Se soubesses ler, verias que eles afirmam que tens direito a extrair gesso da pedreira. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع القراءة كنت سترى أنهم يقولون أنه لديك الحق في سحب الجبسوم من المقلع |
Não vamos ao arsenal. Precisamos dos veículos da pedreira. | Open Subtitles | لن نقصد مخزن السلاح، نحتاج شاحناتنا التي في المقلع. |
E este é o mapa mais acedido no disco rígido do Dr. Fayette, a pedreira de Mohonk. | Open Subtitles | صحيح وهذا هو الملف الذي دخلو عليه أكثر للقرص الصلب الخاص بد. فايت" محجر موهونك" |
Acho que algum idiota não notou que estava a enterrar o corpo perto de uma pedreira em actividade. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الحمقى لم يدركوا إنهم يدفنون جثة بجوار محجر نشط |
E isso foi antes de ele roubar a minha identidade, me trancar num cofre e me atirar para o fundo de uma pedreira. | Open Subtitles | وقبلما يسرق هويّتي، حبسني في خزانة وألقى بي في قاع محجر. |
Sabe, Fred, qualquer um... consegue partir pedra na pedreira, mas cá em cima... | Open Subtitles | كما تعلم ، فريد ، أي حصى في الدماغ يمكن ان تجرف الصخور للأسفل في مقلع الحجارة ولكن فوق هنا |
Também foste despedido da pedreira? | Open Subtitles | قل لي شيئا , هل أنت واحد من أولئك الرجال الذين كانوا قد أوقفوا عن العمل في مقلع الحجارة ؟ |
Perto de um Toyota prata em Riverton, passando a pedreira Tyson. | Open Subtitles | في سيارة تويوتا فضية عند ريفرتون بعد مقلع تايسون |
Tenho de parar de usar aquele atalho pela pedreira. | Open Subtitles | علي أن أتوقف عن أخذ ذلك الطريق المختصر من خلال المحجرة |
Talvez a possa levar a um passeio até à pedreira depois do pequeno-almoço. | Open Subtitles | ربما أخذك لتمشية إلى المحجرة بعد الإفطار. |
Se vos encerrar o mercado, encerrar-me-eis a pedreira? | Open Subtitles | إذا أغلقت السوق لك هل ستغلقين المحجرة لي؟ |
Uma orquestra toca uma marcha de uma qualquer opereta enquanto os internados vão para a pedreira ou para a fábrica. | Open Subtitles | وفرقة تعزف لحنًا عند الرحيل إلى المحاجر والمصانع. |
Então pratica tiro numa pedreira de coral. | Open Subtitles | لذا يُمارسُ الضَرْب في a مقْلع حجارة مرجاني. |
Este é o condado mais pequeno do reino, mas tem uma grande pedreira que fornece calcário de primeira e as suas florestas boa madeira. | Open Subtitles | هذا هو أصغر إقليم في المملكة لكن بها محجرة كبيرة تنتج الحجر الجيري من الدرجة الأولى وغاباتها ، بها أخشاب جيدة |
É dono de terras perto da pedreira, na rota 23. Tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يملك بعض الأراضي قرب المحجر في الطريق الـ 23 |
Devíamos ir para a pedreira, e mandar coisas lá para baixo. | Open Subtitles | يجب أن نتسكع بالقرب من ال"كواري" و نرمي أشياء أسفله |