"pegar ou largar" - Traduction Portugais en Arabe

    • توافق أو ترفض
        
    • عرضي النهائي
        
    • خذه أو دعه
        
    • خذها أو اتركها
        
    • اقبل أو ارفض
        
    • اقبله أو ارفضه
        
    • خذ أو أترك
        
    • او ارفض
        
    • اخذها أو اتركها
        
    • اقبليه أو ارفضيه
        
    • أو اتركه
        
    • أو يأخذ
        
    • أو أرفض
        
    • أن تقبل أو ترفض
        
    • خده أو دعه
        
    É só o que tenho, chavalo, é pegar ou largar. Open Subtitles ذلك كلّ ما عندي يا رجل إما أن توافق أو ترفض
    É pegar ou largar, passam droga porque querem. Open Subtitles إما توافق أو ترفض أنا لَمْ أجبرك لبَيْع المخدّراتِ
    É a minha última oferta, é pegar ou largar. Open Subtitles هذا عرضي النهائي. اقبلوا أو ارفضوا.
    É pegar ou largar, Carl. Open Subtitles خذه أو دعه, يا "كارل"
    Fecha em 3 dias. pegar ou largar. Open Subtitles لمدة ثلاثة أيام خذها أو اتركها
    É pegar ou largar. Vêm aí 200 homens do sul que ficarão satisfeitos com a paga. Open Subtitles اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل
    É pegar ou largar. Open Subtitles اقبله أو ارفضه علي الهاتف
    Mas isso não nos manterá em segurança, porque basta ligarmo-nos à Internet para estarmos numa posição impossível de "É pegar ou largar". TED لكن هذا لن يبقيك بمأمن من الخطر، لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة، سوف توضع في موقف صعب جدًا "خذ أو أترك".
    É pegar ou largar, nessa base. Open Subtitles إما توافق أو ترفض على هذة الشروط
    Agora, é pegar ou largar. Você é que sabe. Open Subtitles إما أن توافق أو ترفض كما تشاء.
    pegar ou largar. Open Subtitles هذه هي الطريقة إما توافق أو ترفض
    É pegar ou largar. Open Subtitles هذا عرضي النهائي.
    É pegar ou largar. Open Subtitles هذا عرضي النهائي.
    É pegar ou largar. Open Subtitles خذها أو اتركها.
    É pegar ou largar, Jessee. Vá lá. Jessee, isto é uma manifestação de fé. Open Subtitles اقبل أو ارفض يا جيسي ـ بحقك ـ ما هذه يا جيسي الا بادرة ثقة
    É pegar ou largar. Open Subtitles اقبله أو ارفضه
    Eu acho que devíamos exigir menos "É pegar ou largar", exigir condições que possamos entender antes de concordarmos. TED أعتقد أنه يجب علينا أن نطالب بتقليل شروط "خذ أو أترك"، ونزيد من الشروط المفهومة قبل أن نوافق عليها.
    É pegar ou largar. Open Subtitles نعم, اقبل او ارفض لا أريد ان يتفاقم الوضع
    É pegar ou largar. Open Subtitles اخذها أو اتركها
    Oferta única. É pegar ou largar. Open Subtitles هذا عرض لمرة واحدة، اقبليه أو ارفضيه
    Mais lições de ténis grátis. E basta. É pegar ou largar. Open Subtitles بالاضافة الى دروس تينس مجانية هذا كل ما عندي , خذ العرض أو اتركه
    Ele tem cerca de 48 horas, é pegar ou largar. Open Subtitles لديه حوالي 48 ساعة، يعطي أو يأخذ
    Nem pensar. O cais. pegar ou largar. Open Subtitles مستحيل , حوض السفن , أقبل أو أرفض
    30 cêntimos por pé, é pegar ou largar. Open Subtitles ثلاثون سنتاً للقدم الواحدة إمّا أن تقبل أو ترفض
    É pegar ou largar. Open Subtitles خده أو دعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus