Ele pegou no tijolo e ele colocou-o no programa exatamente onde o peixe grande come o peixe pequeno. | TED | أخذ الوحدة ووضعها بالبرنامج وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة. |
George Boole pegou no código binário de Leibniz e criou a álgebra booleana. John von Neumann pegou na álgebra booleana e criou o computador digital. | TED | أخذ جورج بول رمز لايبنتز الثنائي وأنتج الجبر البولي, وأخذ جون فون نيومان الجبر البولي, وأنتج جهاز الكمبيوتر الرقمي. |
Jim pegou no que podia ter sido uma história linear sobre ciência médica e deu-lhe uma dimensão humana que tocou profundamente os leitores. | TED | أخذ جيم ما قد يكون متابعة مباشرة لقصة علوم طبية وإضاف إليها بعداَ إنسانياَ لامس القراء بعمق. |
era diretor de uma fundição. Ele pegou no meu Falcão original, fez um molde de cera perdida e encheu-o de bronze fundido. Este é o modelo em bronze que ele me entregou. | TED | أخذ مني فكرة الصقر الأصلي، وقام بصب الشمع على البرونز من أجلي، وهذا هو البرونز الذي حصلت عليه. |
Nem sequer ficou para o casamento. pegou no milhão e foi-se. | Open Subtitles | لم يبقى حتى لحضور الزفاف، أخذ المليون عملة الفضائية الخاصة به و ركض |
Uma noite pegou no melhor perfuma da Maggie e desenhou com ele na rua. | Open Subtitles | ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع |
O tal director do nosso videoclipe pegou no nosso dinheiro, aumentou a comissão, e agora ele mantém o videoclipe como refém. | Open Subtitles | إذا مدير الموسيقى المصورة أخذ أموالنا وبعدها رفع رسومه |
E um dia esvaziou-me a conta bancária pegou no meu carro e desapareceu. | Open Subtitles | و في الليلة التي أفرغ بها حسابي المصرفي أخذ السيارة و هرب |
Ele pegou no teu batom e começou a escrever. | Open Subtitles | أخذ أحمر الشفاه و بدأ بالكتابة و حسب |
O carro incendiou-se, e ele pegou no tubo e matou-o. | Open Subtitles | إشتعل الحريق وهذا الرجل أخذ الأنبوب وقتله |
Ela só te trocou no último minuto porque outra pessoa pegou no verdadeiro herói dela. | Open Subtitles | إنّها قايضتك فحسب في آخر لحظة لأنّ شخصا آخر أخذ بطلها الحقيقي |
Quando pegou no meu dinheiro a mão dele tremia. | Open Subtitles | حينما أخذ مالي يداه كانت ترتجفان حسنا, كما ترى, لا أحد يمر |
Ponto final." O presunçoso sorriso dele rapidamente deu lugar a um de respeito maternal, pegou no prato dele, saiu e voltou para o trabalho. | TED | هذا كل شيء" وابتسامته الأنيقة اختفت بسرعة ابتسامة احترام الأمهات. أخذ صحنه، ومشى بعيداً عائداً إلى العمل. |
Está a dizer que o Dr. Langham pegou no aparelho de duplicaçao | Open Subtitles | لذا تقول ان الدكتور * لانجهم * أخذ اجهزه التقليد |
Não encontrando nenhumas, pegou no pau de uma vassoura e, em desespero, matou o jantar da família. | Open Subtitles | خائب اليدين، أخذ عصا مكنسة وفي يأس، |
Quer dizer pegou no carro, conduziu até algum lugar e foi atingido. | Open Subtitles | حتى انه أخذ سيارة ، وقادها ثم حصل اطلاق النار في مكان ما . |
pegou no dinheiro e fugiu. | Open Subtitles | لقد أخذ المال ومن ثم لاذ بالفرار. |
Diz-se que, quando Miguel Ângelo esculpiu Moisés, no final, pegou no martelo e atirou-o a Moisés — ainda podemos ver uma pequena fissura por baixo — e gritou: "Perché non parli? | TED | فكما تعرفون ، عندما نحت مايكل أنجلو تمثال موسى ، يقال أنه في النهاية أخذ المطرقة ، ورماها على التمثال -- وتستطيعون رؤية هناك قطعة صغيرة مفقودة في الأسفل -- عندها صرخ قائلاً ، " لماذا لا تتكلم ؟ " |
pegou no álbum e inspecionou-o: a capa, o "design", a contracapa, as notas no disco e ficou intrigado com o facto de este músico haitiano ter feito um álbum em Quebeque, no final dos anos 70. Estava intrigado. | TED | أخذ التسجيل وفحصه: من حيث الواجهة، من حيث المحتوى الفني، من الخلف، من التفاصيل الدقيقة، وكان مفتونًـا بحقيقة أن هذه الموسيقى الهايتيّة حقّقت رقمًا قياسيًا في مقاطعة "كيبيك" أواخر السبعينات، لذا، لقد كان مفتونًـا. |
Aquele homem alto pegou no caixão do Tommy sozinho... | Open Subtitles | "ذلك الرجل الطويل أخذ تابوت "تومي بنفسه |