"pegou no" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخذ
        
    Ele pegou no tijolo e ele colocou-o no programa exatamente onde o peixe grande come o peixe pequeno. TED أخذ الوحدة ووضعها بالبرنامج وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة.
    George Boole pegou no código binário de Leibniz e criou a álgebra booleana. John von Neumann pegou na álgebra booleana e criou o computador digital. TED أخذ جورج بول رمز لايبنتز الثنائي وأنتج الجبر البولي, وأخذ جون فون نيومان الجبر البولي, وأنتج جهاز الكمبيوتر الرقمي.
    Jim pegou no que podia ter sido uma história linear sobre ciência médica e deu-lhe uma dimensão humana que tocou profundamente os leitores. TED أخذ جيم ما قد يكون متابعة مباشرة لقصة علوم طبية وإضاف إليها بعداَ إنسانياَ لامس القراء بعمق.
    era diretor de uma fundição. Ele pegou no meu Falcão original, fez um molde de cera perdida e encheu-o de bronze fundido. Este é o modelo em bronze que ele me entregou. TED أخذ مني فكرة الصقر الأصلي، وقام بصب الشمع على البرونز من أجلي، وهذا هو البرونز الذي حصلت عليه.
    Nem sequer ficou para o casamento. pegou no milhão e foi-se. Open Subtitles لم يبقى حتى لحضور الزفاف، أخذ المليون عملة الفضائية الخاصة به و ركض
    Uma noite pegou no melhor perfuma da Maggie e desenhou com ele na rua. Open Subtitles ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع
    O tal director do nosso videoclipe pegou no nosso dinheiro, aumentou a comissão, e agora ele mantém o videoclipe como refém. Open Subtitles إذا مدير الموسيقى المصورة أخذ أموالنا وبعدها رفع رسومه
    E um dia esvaziou-me a conta bancária pegou no meu carro e desapareceu. Open Subtitles و في الليلة التي أفرغ بها حسابي المصرفي أخذ السيارة و هرب
    Ele pegou no teu batom e começou a escrever. Open Subtitles أخذ أحمر الشفاه و بدأ بالكتابة و حسب
    O carro incendiou-se, e ele pegou no tubo e matou-o. Open Subtitles إشتعل الحريق وهذا الرجل أخذ الأنبوب وقتله
    Ela só te trocou no último minuto porque outra pessoa pegou no verdadeiro herói dela. Open Subtitles إنّها قايضتك فحسب في آخر لحظة لأنّ شخصا آخر أخذ بطلها الحقيقي
    Quando pegou no meu dinheiro a mão dele tremia. Open Subtitles حينما أخذ مالي يداه كانت ترتجفان حسنا, كما ترى, لا أحد يمر
    Ponto final." O presunçoso sorriso dele rapidamente deu lugar a um de respeito maternal, pegou no prato dele, saiu e voltou para o trabalho. TED هذا كل شيء" وابتسامته الأنيقة اختفت بسرعة ابتسامة احترام الأمهات. أخذ صحنه، ومشى بعيداً عائداً إلى العمل.
    Está a dizer que o Dr. Langham pegou no aparelho de duplicaçao Open Subtitles لذا تقول ان الدكتور * لانجهم * أخذ اجهزه التقليد
    Não encontrando nenhumas, pegou no pau de uma vassoura e, em desespero, matou o jantar da família. Open Subtitles خائب اليدين، أخذ عصا مكنسة وفي يأس،
    Quer dizer pegou no carro, conduziu até algum lugar e foi atingido. Open Subtitles حتى انه أخذ سيارة ، وقادها ثم حصل اطلاق النار في مكان ما .
    pegou no dinheiro e fugiu. Open Subtitles لقد أخذ المال ومن ثم لاذ بالفرار.
    Diz-se que, quando Miguel Ângelo esculpiu Moisés, no final, pegou no martelo e atirou-o a Moisés — ainda podemos ver uma pequena fissura por baixo — e gritou: "Perché non parli? TED فكما تعرفون ، عندما نحت مايكل أنجلو تمثال موسى ، يقال أنه في النهاية أخذ المطرقة ، ورماها على التمثال -- وتستطيعون رؤية هناك قطعة صغيرة مفقودة في الأسفل -- عندها صرخ قائلاً ، " لماذا لا تتكلم ؟ "
    pegou no álbum e inspecionou-o: a capa, o "design", a contracapa, as notas no disco e ficou intrigado com o facto de este músico haitiano ter feito um álbum em Quebeque, no final dos anos 70. Estava intrigado. TED أخذ التسجيل وفحصه: من حيث الواجهة، من حيث المحتوى الفني، من الخلف، من التفاصيل الدقيقة، وكان مفتونًـا بحقيقة أن هذه الموسيقى الهايتيّة حقّقت رقمًا قياسيًا في مقاطعة "كيبيك" أواخر السبعينات، لذا، لقد كان مفتونًـا.
    Aquele homem alto pegou no caixão do Tommy sozinho... Open Subtitles "ذلك الرجل الطويل أخذ تابوت "تومي بنفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus