"peidar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الريح
        
    • ريحا
        
    • تضرط
        
    • الغازات
        
    • ريحاً
        
    • إطلاق ريح
        
    • الضرط
        
    • أضرط
        
    Sua rapariga maluca. Sim, vou-me peidar na tua cara. Open Subtitles انت مجنونة يافتاة نعم ساطلق الريح في وجهك
    Este gajo não parou de peidar durante a última hora. Open Subtitles لم يتوقف هذا الرجل عن إطلاق الريح للساعة الماضية.
    Os aviões são o último espaço público onde se podem peidar tão alto quanto queiram e ninguém se importa. Open Subtitles الطائرات هى اخر مكان عام يمكنك ان تصدر ريحا بصوت عالِ فيه ولن يهتم احد
    Se quiseres peidar, avisa-me. Ligo a ventoinha. Open Subtitles لو انك ستخرج ريحا , قل لى سأشغل المروحه
    Ainda te consegues peidar, nao consegues? Open Subtitles أنت ما زلت تستطيع ان تضرط ، أليس كذلك؟ ؟
    A Sra. Mable queimou o nosso jantar, caiu no sono e não pára de se peidar! Open Subtitles السيدة بير أحرقت عشائنا ثم نامت ولا تزال تطلق الغازات
    É surpreendente como os brócolos sempre te fazem peidar. Open Subtitles انه مذهل كيف للقرنبيط يجعلك دائماً تُخرج ريحاً
    Mas, tirando o facto de não te poderes peidar no apartamento, Open Subtitles على إطلاق ريح في الشقة كيف تمضي المعيشة مع "كوين"؟
    O prefeito agendou uma conferência pras 14h onde pretende peidar por todo meu peito 48 vezes. Open Subtitles و قد أعلن المحافظ عن مؤتمر صحفي اليوم في الساعة 2: 00 مساءً حيث يُتوقع منه الضرط لـ48 مرة على أثدائي
    Não, entra. Só sentado aqui a peidar diamantes. Open Subtitles كلا، تفضّلي، إنّي جالسٌ فقط أضرط ألماسًا.
    Não te lembrarias de peidar. O lugar poderia queimar-se com todos aqueles livros. Open Subtitles لن تكون قادراً على اخراج الريح المكان قد يحترق بكل هذه الكتب
    Isso abrange qualquer coisa, desde peidar na cama a matar um sem abrigo. Open Subtitles هذا يغطي كل شيء , من اخراج الريح بالسرير إلى قتل مشرّد
    Achas que ficamos sentados a falar de desporto e a arrotar e peidar quando as miúdas não estão perto? Open Subtitles أتحسبين أنّنا نجلس ونناقش أمور اللهو والتجشؤ وإخراج الريح بينما الجميلات لسن بالجوار؟ بحلول متى؟
    Tens-te andado a peidar como uma mula cheia desde que conheci... Open Subtitles .... أنت تخرجين ريحا مثل البغل منذ أن قابلتــ
    - Sim. "Nunca separar." - "Nunca peidar." Open Subtitles -نعم. "لن نفترق أبداً ." -لن اخرج ريحا " ."
    Se você falar ou peidar ele pode gravar o som para a posteridade. Open Subtitles سواء كنت تتحدث أو تضرط يمكنه تسجيل الصوت للأجيال القادمة.
    - Porque haverias de peidar nela a dormir? Open Subtitles لماذا تريد ان تضرط عليها وهي نائمه ؟ ماذا ؟
    Se é que consegue sentar-se ao lado de alguém sem feder nem peidar. Open Subtitles إذا كان بإمكانك أن تجلس إلى جانب أحد ما ولا تفوح منك رائحة أو تطلق الغازات
    E foi tão intenso que quando eu gozei, fiz tanta força, que comecei a peidar. Open Subtitles ولقد كان هناك الكثير من التوتر انه عندما عندما قذفت كانت مع قوة كبيرة وبسبب ذلك بدأت في اصدار الغازات
    Quase nunca diz o que deve, e deve-se peidar, também. Open Subtitles و نادراً ما يقول الكلام المناسب. و ربما يخرج ريحاً أيضاً.
    O prefeito pretende peidar nos meus peitos 48 vezes. Certo. Open Subtitles "حيث يُتوقع منه الضرط لـ48 مرة على أثدائي"
    Porque eu cá estou a peidar arco-íris. Open Subtitles لأني أضرط أقواس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus