Isto não vai ser levado pela equipa de limpeza. | Open Subtitles | لا ستعمل الحصول على اتخاذ هذا بعيدا من قبل طاقم التنظيف. |
Esquecido pela equipa de limpeza da Mossad. | Open Subtitles | تم التغاضى عنها من قبل طاقم تنظيف الموساد |
Descobertos a primeira vez pela equipa de Grave Encounters? | Open Subtitles | وقد اكتشفت للمرة الأولى بواسطة فريق "المواجهات الخطيرة"؟ |
O mapa está sendo restaurado pela equipa de ciência arquitetônica do museu, e as instalações estão localizadas na cave e são topo de gama... | Open Subtitles | بواسطة فريق الأرشيف العلمي الخاص بالمتحف قاعدتهم موجودة في القبو و هي عبارة عن مكان لحفظ الأعمال الفنية |
pela equipa de resgate com que falei, esta árvore poderá ter mais de 100 anos. | Open Subtitles | "وفقا لعمال الإنقاذ الذين تحدثت معهم" "هذه الشجرة قد تكون معمّرة لـ100 سنة" |
pela equipa de resgate com que falei, esta árvore pode ter cerca de 100 anos e, aparentemente, está oca até ao fundo. | Open Subtitles | وفقا لعمال الإنقاذ الذين تحدثت معهم "هذه الشجرة قد تكون معمرة أكثر من 100 سنة، ومن الواضح" "أنها متآكلة من الخارج حتى القاع" |
Provas que se foram, levadas pela equipa de limpeza. | Open Subtitles | اقتيدوا من قبل طاقم التنظيف. |
De acordo com o produtor da Mandy na WHNY, ela foi vista pela última vez pela equipa de filmagem a fazer uma previsão no Hospital Infantil Cidade da Confiança ontem à noite, às 21h30. | Open Subtitles | إذن، وفقاً لمُنتج (ماندي) في القناة، لقد شُوهدت للمرّة الاخيرة من قبل طاقم تصويرها بحفل جمع تبرّعات في مستشفى الأطفال "سيتي أوف تراست" -الليلة الماضية في الساعة الـ 9: |
Principalmente pela equipa de futebol. | Open Subtitles | بواسطة فريق كرة القدم علي وجة الخصوص |