"pela esquerda" - Traduction Portugais en Arabe

    • لليسار
        
    • من اليسار
        
    • يساراً
        
    • إلى اليسار
        
    • يسارا
        
    • على اليسار
        
    • يسارًا
        
    • ناحية اليسار
        
    • نحو اليسار
        
    • على الجانب الأيسر
        
    • جهة اليسار
        
    • الجهة اليسرى
        
    Cosmo e Royce vão pela esquerda. Newman vem comigo. Open Subtitles كوزمو" و "رويس" لليسار" وأنا و "نيومان" لليمين
    Começamos pela esquerda e voltamos pela direita. Open Subtitles سنخرج من اليسار و نعود من النقطة السادسة من اليمين
    - Não páres. Ok, tentem lá, rapazes. Um vai pela esquerda, o outro pela direita. Open Subtitles حسناً حاولوا يا رجال،واحد يساراً والاخر يميناً
    Mas vamos fazer festa. A saída é por trás. É pela esquerda. Open Subtitles ولكن لدينا حفلة الخروج من الخلف إلى اليسار
    O Desmond e o Roy vão pela direita. Nós vamos pela esquerda. Open Subtitles ديزموند وروي يتّجهان يمينا ونحن نتّجه يسارا
    Fico livre pela esquerda e depois faço um passe duplo, está bem? Open Subtitles سوف اسبح بالمكان الواضح على اليسار واعيد التمرير اليك,حسناً
    Tento ultrapassá-lo pela esquerda, mas ele também ele seguiu pela esquerda. Open Subtitles و ملت ناحية اليسار من حوله و حينها قام بخطوة لليسار
    Vamos fazer assim,... eu vou pela esquerda. Open Subtitles أأخبرك بماذا ؟ سأذهب لليسار وسأقوم بالتحرك كثيرا
    O Miles vai pela esquerda. Hesita um pouco. Open Subtitles يتوجه مايلز لليسار يتردد لوهلة
    O Henry vai pela esquerda, tu e eu pela frente. Open Subtitles احتموا بالشجر اثناء القيادة احتموا بالشجر اثناء القيادة هنرى ستهجم من اليسار انت وانا من المقدمة
    Aqui está. Vem pela esquerda. Não se atrase. Open Subtitles ها هو ذا ، يأتي من اليسار ، لا تتأخروا وأرسلوه اليوم
    E, lógico, a Ivy sabia que se serve pela esquerda e se retira pela direita. Open Subtitles وبالطبع كانت تعلم أنها تقدم من اليسار وتأخذ من اليمين
    pela esquerda até aos aposentos da tripulação. Direita e depois esquerda pelas escadas. Open Subtitles أدنى ممر العاملين ثم اتّجهي يميناً، ومن ثم يساراً عند الدَرج.
    Passa pela direita passa pela esquerda Open Subtitles ماغي تستمر بالسباق الرائع تتجاوزهم يمينا و يساراً
    E vais sempre pela direita, devias tentar ir pela esquerda Open Subtitles ودائماً تميل برأسك إلى اليمين عليك أن تحاول أن تميل إلى اليسار
    É quando todos olham para a direita e você vai pela esquerda. Open Subtitles هو عندما ينظر الجميع إلى اليمين تذهب أنت إلى اليسار
    Mas a coisa está tão bem feita que se for pela esquerda, também encontrará uma, que fica no fim da próxima carruagem. Open Subtitles في نفس الوقت, المكان ُمرتب بحرفية لو سلكت يسارا ستصلين أيضا لدورة مياه حيث توجد في نهاية العربة التالية دورة مياه أيضا
    Vamos cercá-los. Vou pela esquerda, tu pela direita. Open Subtitles ،حسنا، سنحيط بهم عندها سأتوجه يسارا و أنت إلى اليمين
    Ele diz que temos de ir pela esquerda, serão umas 12 horas pelo pântano. Open Subtitles يقول أن علينا البقاء على اليسار وأن ذلك سيأخذ منا 12 ساعة
    Vão pela esquerda neste corredor, junto à parede e saiam pela porta das traseiras. Open Subtitles إنعطفوا يسارًا نهاية هذا الممرّ، كونوا على مقربة من الجدار وأخرجوا من الباب الخلفيّ.
    Ele abdicou da preguiça com muita facilidade. Não se preocupou com o facto deles terem ido pela esquerda. Open Subtitles لقد أخبرنا بمكان حيوان الكسلان بسرعة لم يكن لديه مشكلة بالذهاب نحو اليسار
    Queres pela direita ou pela esquerda? Open Subtitles هل تريد الصفعة على الجانب الأيسر أم الأيمن؟
    Atravessa pela esquerda. Open Subtitles عليك أن عتبر الى جهة اليسار انا ؟
    Abram espaço para avançar pela esquerda! Open Subtitles وسأحاول ان أعبر من الجهة اليسرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus