Reconheci o chão em parquet pela fotografia. É inconfundível. | Open Subtitles | لقد ميزت الأرضية من الصورة لايمكن أن أخطأ بها |
- pela fotografia, talvez uns cinco. | Open Subtitles | من الصورة التي حصلتُ عليها قد يبلغ الخامسة |
Eu devia ter reconhecido pela fotografia! | Open Subtitles | كان يجدر بي التعرف عليك من الصورة التي على مكتبه |
Ok. Vejo-vos logo, rapazes. Obrigado pela fotografia. | Open Subtitles | حسناً، أراكما لاحقاً يا رفاق شكراً على الصورة |
pela fotografia, não dá para ver, mas os olhos dela distinguem-se bem. | Open Subtitles | , أعرف أنك لا تستطيع التعرف من على الصورة . . لكن عينيها مميزة للغاية |
Obrigado pela fotografia | Open Subtitles | أركما لاحقاً يا رفاق شكراً على الصورة |
Comecei a praticar fotografia profissional em 1994, mas a minha paixão e entusiasmo pela fotografia nasceram na minha infância, quando os meus pais nos faziam fotografar por um fotógrafo profissional, quase todos os meses. | TED | بدأت احتراف التصوير الفوتغرافي في عام 1994، ولكن شغفي وولعي بالتصوير يعود إلى الطفولة، عندما رتب لنا والدي بأن يتم تصويرنا عن طريق مصور محترف تقريباً بشكل دوري كل شهر. |
O meu interesse pela fotografia começou quando tive a primeira máquina fotográfica digital, aos quinze anos. | TED | اهتمامي بالتصوير بدأ منذ حصولي على كاميرا رقمية في سن الـ 15 |
Podem ver pela fotografia que ela se atirou a mim. | Open Subtitles | بامكانكم ان تروا من الصورة .هي التي ترمي نفسها على |
Ele diz que tem a certeza de que se trata, pela fotografia, do nosso tipo. | Open Subtitles | إنه متأكد من الصورة أنه هو القاتل |
Bem, a julgar pela fotografia encontrada no bolso da vítima, ele estava à espera de Mr. | Open Subtitles | بناءً على الصورة التي عثرنا عليها فيجيبالضحيّة... فإنّه كان ينتظر السيّد (سركو) |
A ceder à minha paixão pela fotografia. | Open Subtitles | إقوم بالتصوير الفوتوغرافي. |