"pela interrupção" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمقاطعة
        
    • على المقاطعة
        
    • على مقاطعتكم
        
    • على مقاطعتك
        
    • عن المقاطعة
        
    Sras. e Srs., pedimos desculpa pela interrupção, mas... parece que há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles سيداتي سادتي أنا آسفة للمقاطعة و لكن يوجد لدينا حالة طارئة على متن الطائرة
    - Peço desculpa pela interrupção. Open Subtitles -آسف للمقاطعة -آه، لا يا عزيزي، قاطعنا
    Desculpem pela interrupção. Tenham uma óptima noite. Open Subtitles اعذرانى على المقاطعة , أتمنى لكما أمسية سعيدة
    Desculpem-me pela interrupção. Open Subtitles انا آسف ،، المعذرة على المقاطعة
    Desculpe pela interrupção. Open Subtitles آسفه على مقاطعتكم
    Peço desculpa pela interrupção, senhor, mas o seu pai voltou a ligar. Open Subtitles آسف على مقاطعتك سيدي ولكن أباك أتصل مرة أخرى
    Peço desculpa pela interrupção, minhas senhoras. Open Subtitles اعتذر عن المقاطعة أيتها السيدات
    Peço imensa desculpa pela interrupção. Open Subtitles آسف جدًا للمقاطعة.
    Peço desculpa pela interrupção. Open Subtitles انا آسف للمقاطعة
    Desculpe pela interrupção. Open Subtitles آسف للمقاطعة
    Desculpem pela interrupção. Open Subtitles آسف للمقاطعة
    - Desculpe-me pela interrupção. Open Subtitles -آسفة للمقاطعة
    Desculpem pela interrupção. Open Subtitles عذرا على المقاطعة مزيد من النبيذ؟
    Peço desculpa pela interrupção. Temos de ir. Open Subtitles عذراً على المقاطعة يجب أن نذهب الأن
    Seja como for, peço desculpa pela interrupção. Open Subtitles على كل حال، أعتذر على المقاطعة.
    DESCULPEM pela interrupção. Open Subtitles اعذروني على المقاطعة
    Peço desculpas pela interrupção. Open Subtitles أعتذر على المقاطعة
    - Gretchen, desculpa pela interrupção, mas qual é a relevância? Open Subtitles غريتشن) عذراً على المقاطعة) ولكن اكتشاف من هذا؟ ....
    Desculpe-me pela interrupção. Open Subtitles اسف على مقاطعتكم.
    Coronel, peço desculpa pela interrupção. Open Subtitles أيها العقيد، أعتذر عن المقاطعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus