Se os assassínios foram cometidos pela mesma pessoa, e parte do padrão envolve o rapto da filha... | Open Subtitles | لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت |
Há a possibilidade de ambos terem sido mortos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير بان كلاهما تم قتلهما بواسطة نفس الشخص |
Achamos que ele e a sua irmã foram mortos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه هو وأختكِ قتلا من قبل نفس الشخص |
Então, tens a certeza que a Emma Peters e a Julie Allen foram recrutadas pela mesma pessoa? | Open Subtitles | أذن أنتم على يقين من أن أيما بيترز و جولي ألين قد تم تجنيدهن من قبل نفس الشخص ؟ |
Ele foi atingido 4 vezes, mas não, necessariamente, pela mesma pessoa. | Open Subtitles | أُصيب بـ4 طلقات لكن ليس بالضرورة من نفس الشخص. |
Foram ambos escritos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كلتاهما كُتبتا بواسطة الشخص ذاته |
Ou ocupada pela mesma pessoa que fotografou a Jane e largou o corpo do James Stern. | Open Subtitles | او المحتل من قبل الشخص نفسه الذي أخذ صورة جين والتخلص من جثة جيمس ستيرن |
Digamos que nossos cheques são assinados pela mesma pessoa. | Open Subtitles | لنقول صكوك رواتبنا مُوَقَّعة مِن قِبل نفس الشخصِ. |
Digamos que nossos cheques são assinados pela mesma pessoa. | Open Subtitles | دعنا نقول أن الشيكات تم دفعها عن طريق نفس الشخص |
Cada endereço foi escrito cronologicamente pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كل عنوان مكتوب في زمن معين بواسطة نفس الشخص |
Foram escritas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كلهم يبدون انه تمت كتابتهم بواسطة نفس الشخص |
E se Raqim Faisel foi alertado pela mesma pessoa que deu a lâmina ao Hamid? | Open Subtitles | ماذا لو تم تحذير رقيم فيصل بواسطة نفس الشخص الذي اعطى حميد شفرة الحلاقة؟ |
Suspeito que pela mesma pessoa que lhe injectou a dose letal. | Open Subtitles | أظن من قبل نفس الشخص الذي حقنها بالجرعة القاتلة |
Acreditamos que foi cometido pela mesma pessoa que matou a mulher que encontrou. | Open Subtitles | ونحن عندنا سبب لإعتقاد ذلك هو إرتكب من قبل نفس الشخص... الذي قتل الإمرأة بأنّك وجدت. |
Mas algo me diz que aqueles três homens... foram mortos pela mesma pessoa. | Open Subtitles | لكن، هؤلاء الأشخاص الثلاثة... لدي شعور بأنهم قُتِلوا من قبل نفس الشخص. |
O que significa que as nossas vítimas foram mortas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | ذلك يعني أنهم قتلوا من نفس الشخص |
Suspeito que o vosso Coronel Clarke foi morto pela mesma pessoa que envenenou o Carlo Anillo. | Open Subtitles | أشك بأن العقيد (كلارك) قُتل من نفس الشخص الذي سممَّ ( كارلو أنيلّو). |
São escritas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كتبت هذه من نفس الشخص |
E como o Will atacou por trás, as facadas pareceram ter sido infligidas pela mesma pessoa... um único atacante destro. | Open Subtitles | ولأن (ويل) أتى من الخلف، بدت جروح الطعن وكأنها من الشخص ذاته مهاجم واحد أيمن اليد |
Mas digamos que o Trevor e a Monica Albreath foram mortos pela mesma pessoa que se calhar, usou a mesma arma. | Open Subtitles | ولكن دعونا نقول أن تريفور و مونيكا قتلوا من قبل الشخص نفسه ربما بأستخدام السلاح نفسه. |
Todas elas têm selos e caligrafia diferente, mas foram enviadas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | هم جميعاً عِنْدَهُمْ أختامُ بريد مختلفةُ، الكتابة اليدوية المختلفة، لَكنَّهم أُرسلوا مِن قِبل نفس الشخصِ. |
Sabia que os homicídios de 63 tinham sido cometidos pela mesma pessoa dos de 33. | Open Subtitles | لقد علمت أن الجرائم عام 1963 كانت عن طريق نفس الشخص في 1933 |