Olha, Penélope, juro-te pela minha honra, com Deus por testemunha, que não sou traficante de Pó de Anjo! | Open Subtitles | إستمعي لي، أقسم لك بشرفي وإلهي يشهد علي لست متاجراً بها |
Majestade, juro perante vós e perante Deus, pela minha honra, que sou o vosso mais humilde servo e não há nada que mais deseje do que concretizar o vosso divórcio. | Open Subtitles | جلالتك, أقسم أمامك و أمام الله بشرفي أني خادمك المتواضع ليس هناك شيء على الأرض أشتهي حصوله أكثر من المضي قدماً بطلاقك |
Não, senhor, pela minha honra, não toquei numa gota. | Open Subtitles | لا يا سيّدي , بشرفي , لم ألمس قطرة |
Jurei pela minha honra que nunca o abandonaria. | Open Subtitles | لقد أقسمت على شرفي ألا أتخلى عنكَ |
pela minha honra, não falharei. | Open Subtitles | سأقتله على شرفي. |
Pelo menos eu deveria lutar pela minha honra até o fim. | Open Subtitles | على الأقل يجب أن أحارب من أجل شرفى فى النهاية |
E isto vos juro pela minha honra como Romano. | Open Subtitles | واتعهد لك بشرفي كروماني |
Juro. pela minha honra, senhor. | Open Subtitles | أقسم، بشرفي يا سيدي |
pela minha honra como Tully, pela minha honra como Stark, deixai-o ir ou degolarei a sua mulher. | Open Subtitles | بشرفي كواحدة من آل (تالي) (وبشرفيكواحدةمن آل (ستارك... دعه يذهب وإلا سأقطع حلق زوجتك ... |
- pela minha honra, pode. | Open Subtitles | أقسم بشرفي أنك تستطيعين ذلك |
Não posso, Sire, pela minha honra. | Open Subtitles | لا أستطيع يا سيدي بشرفي |
Não fiz nada, juro pela minha honra. | Open Subtitles | -لم أفعل أيّ شيء، بشرفي لم أفعل . |
Pela minha... honra ! | Open Subtitles | أعيش بشرفي |
pela minha honra. | Open Subtitles | بشرفي |
pela minha honra. | Open Subtitles | بشرفي |
E eu disse, "pela minha honra!" | Open Subtitles | فقلت "بشرفي". |
Juro, pela minha honra. | Open Subtitles | أنا أقسم بذلك, على شرفي |
Juro pela minha honra, como a tua interface isomórfica. | Open Subtitles | على شرفي, بما أني المتسبب |
- pela minha honra! | Open Subtitles | شرفى بالتأكيد هو ما أقاتل من أجله |