"pela parede" - Traduction Portugais en Arabe

    • من خلال الحائط
        
    • عبر الجدار
        
    • عبر الحائط
        
    • خلال جدار
        
    • في الحائط
        
    • خلال الجدار
        
    Podia ter passado pela parede sem ser detectada. Open Subtitles و هذا يعني أن بعضاً من الأشعاع ربما عبر من خلال الحائط و لم نكتشفه
    Os guardas vigiam as portas e janelas, por isso, se entrarmos pela parede comum de um apartamento vizinho, temos a vantagem da surpresa, já para não falar de uma chuva de cimento em pó. Open Subtitles يراقب الحراس النوافذ والابواب اذا من الافضل ان تدخل من خلال الحائط المشترك للشقة المجاورة
    Eu deslizo silenciosamente pela parede. Open Subtitles إنّي أنسلّ بهدوء عبر الجدار
    Estão a entrar pela parede, ali onde está escuro, estão a ver? Open Subtitles إنهم يأتون عبر الحائط أسفل فى الظلام ، هل ترونهم ؟
    Mas pela parede seria muito mais rápido. Open Subtitles . لكن عبر الحائط سيكون أسرع كثيرا
    Cara, eu os ouvi pela parede do meu quarto, uma vez. Open Subtitles يا رجل ، لقد سمعتهما من خلال جدار غرفة نومي مرة
    Vou-te libertar de tudo isto. Para que possas passar mesmo pela parede da cúpula. Open Subtitles سأحرّركِ من كلّ هذا، حتى تعبري مُباشرة من خلال جدار القبّة.
    Cale-se, ou enfio consigo pela parede adentro como da última vez. Open Subtitles اخرس والا صفعتك في الحائط كالإثنين الماضي
    Vão fazer uma entrada forçada pela parede sul. Open Subtitles يقومون بالدخول بقوة من خلال الجدار الجنوبي
    - Caí pela parede. Open Subtitles وقعتُ من خلال الحائط.
    Para que possamos comunicar pela parede. Open Subtitles لكي نتمكن من التواصل عبر الحائط
    Nós estamos a comunicar pela parede. Open Subtitles نحن نتواصل عبر الحائط
    Acusei-te de algo que não era verdade, e... apenas estavas a empurrar esses bilhetes pela parede porque precisavas da minha ajuda. Open Subtitles لقد إتهمتك بشيء غير حقيقي كنت تدفع المفكرات في الحائط لأنك تحتاج مساعدتي
    A Perícia localizou uma que passou pela televisão, pela parede e parou no motor de um camião de gelados parado do outro lado da rua. Open Subtitles المحللون تعقبوا أحد الطلقات التي مرت خلال التلفاز, ثم خلال الجدار, وانتهت في منتصف الطريق خلال محرك شاحنة الآيسكريم المركونة عبر الشارع سبعة جرائم حتى الآن والرقم يتزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus