"pela porta das" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الباب
        
    Não quero que ela saia pela porta das traseiras. Open Subtitles أريدها أن تخرج من الباب الأمامي لا الخلفي
    O Rondell e o Leppert vão pela porta das traseiras. Open Subtitles حسنا؟ , و"روند" و "لبيرت" سيدخلان من الباب الخلفى
    Nós, pela porta das traseiras. pela porta das traseiras. Open Subtitles أمّا نحن، فسنخرج من الباب الخلفي من الباب الخلفي
    Vamos sair pela porta das traseiras. Nunca mais nos verão. Open Subtitles سنخرج من الباب الخلفي ولن ترانا ثانية أبدا
    Pela hora do almoço fi-los passar pela porta das traseiras não deixando a Sra. Mary e a gente da vila ver-nos e depois fomos até à floresta de Linhong. Open Subtitles بعد الغداء، خرجنا من الباب الخلفي قرب حديقة الخضار بحيث لم تلحظنا ماري والمزارعون، ثم ذهبنا إلى غابة لينيون
    - Está agitado. - E se fugir pela porta das traseiras? Open Subtitles لابد أنه كان مضطرباً بخصوص امر ما ماذا لو انه يهرب من الباب الخلفي؟
    De seguida o gajo, correu pela lateral da casa, e saiu pela porta das traseiras. Tirou o casaco e algumas merda para o porta bagagens, e entrou no carro. Open Subtitles وعندها رأيت ذلك الشخص ، يخرج من الباب الخلفي ومن ثمّ القى بمعطفه وبعض الأشياء الأخرى، في صندوق السيارة
    Você acha que pode, talvez sair pela porta das traseiras? Open Subtitles هل تعتقدين انك من المتحمل ان تتمكين من الخروج من الباب الخلفي ؟
    Ela devia sair pela porta das traseiras. Open Subtitles أنها كان من المفترض أن تغادر من الباب الخلفي
    Vá... vamos lá procurar a sua equipa, para que possamos sair pela porta das traseiras. Open Subtitles هيا لنذهب ونجد فريقك حتى نتمكن من الخروج من الباب الخلفي
    A câmara de segurança filmou-o a sair pela porta das traseiras por volta da 1:30. Open Subtitles كميرة المراقبة إلتقطته وهو يخرج من الباب الخلفي,في تمام 1:
    Então, sais pela porta das traseiras. Vou estar lá à tua espera. Open Subtitles ذلك عندما تخرجين من الباب الخلفي، حيث سأكون في إنتظاركِ.
    Eu vi-a a sair pela porta das traseiras e encontrar-se com um homem no beco. Open Subtitles رأيتُها تخرج من الباب الخلفي، تُقابل رجلاً ما في الزقاق.
    Ele só se lembra que o atirador usava uma máscara e saiu pela porta das traseiras. Open Subtitles جلّ ما يتذكّره هُو أنّ مُطلق النار كان يرتدي قناعاً وهرب من الباب الخلفي.
    Fugiu pela porta das traseiras quando estava a ser vigiada. Open Subtitles خرجت حرفياً من الباب الخلفي بينما كنا نراقبها
    De seguida o gajo, correu pela lateral da casa, e saiu pela porta das traseiras. Open Subtitles عندها ذلك الرجل, يجري بجانب المنزل خارج من الباب الخلفي
    Eu lembro-me, queria sair pela porta das traseiras quando ninguém estivesse a olhar. Open Subtitles أتذكر، كنت أريد أن يتسلل من الباب الخلفي عندما لا أحد كان يبحث والذهاب فقط.
    A tua mãe estava a ler um livro na sala de estar quando entramos pela porta das traseiras. Open Subtitles أمك كانت تقرأ كتاب بغرفة المعيشة عندما دخلنا من الباب الخلفي
    Vão pela esquerda neste corredor, junto à parede e saiam pela porta das traseiras. Open Subtitles إنعطفوا يسارًا نهاية هذا الممرّ، كونوا على مقربة من الجدار وأخرجوا من الباب الخلفيّ.
    Sim, se sairmos pela porta das traseiras e saltarmos a vedação, há uma floresta até à estrada. Open Subtitles اعتقد ذلك لو خرجنا من الباب الخلفي وعبرنا السياج انه من الخشب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus