pela primeira vez nas suas vidas acreditaram que tinham feito algo puro. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتِهم، تيقنوا بأنّهم صنعوا شيئاً ذا قيمة |
A recém-formada Força Nacional de Manutenção de Paz, implantada pela primeira vez nas cidades, foi claramente incapaz de lidar com o elevado nível de violência. | Open Subtitles | قوات حفظ الأمن الوطني الجديدة ستعمل للمرة الأولى في المدن بدون تسامح مع معدلات العنف المرتفعة |
Lembre-se que estes animais estão a ser postos num camião pela primeira vez nas suas vidas, e é bem possível que se assustem, especialmente se estiverem a ser maltratados pelos homens que os carregam nos camiões. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا أنه يتم وضع أكثر الماشية في شاحنة للمرة الأولى في حياتها ، ويحتمل ان تكون خائفة، خصوصا إذا تم التعامل معها على عجل أو بخشونه من قبل الرجال في تحميلها للشاحنات. |