Mas, como todos sabem, surgiram novas informações, fornecidas pela sua esposa Sra. Bronson. | Open Subtitles | لكن، كما أنتم جميعا تعرفون، بعض المعلومات الجديدة ظهر على السطح، زوّد من قبل زوجته السّيدة برونسن. |
Embora ele esteja magoado pela sua esposa e amante... ele ainda a ama muito! | Open Subtitles | على الرغم من أنّه تعرّض للأذى من قبل زوجته وعشيقها... .. لكنّه لا يزال يحب زوجته بشدة... |
E isto é pela sua esposa que matou há oito anos. | Open Subtitles | وهذا لأجل زوجتك التي قتلتها قبل ثمان سنوات |
Se não por si, então pela sua esposa. | Open Subtitles | إذا لم يكن لأجلك .. فليكن لأجل زوجتك |
Sinto muito pela sua esposa. | Open Subtitles | اسف بخصوص زوجتك |
Nunca tive oportunidade de lhe dizer que lamento profundamente, pela sua esposa. | Open Subtitles | لم تُتح لي الفرصة لإخبارك، يتملّكني الآسى بشأن زوجتك |
Tem a minha simpatia pela sua esposa, mas não finjo que esse é o começo da história. | Open Subtitles | لك تعاطفي من أجل زوجتك ولكني لا أتظاهر أن هذه الصفحة الأولى من القصّة |
pela sua esposa francesa | Open Subtitles | من قبل زوجته الفرنسية |
"O boxer Kelly Duran é congratulado" "pelo seu ko na segunda ronda, pela sua esposa Betsy." | Open Subtitles | الملاكم (كيلي دوران) تمت تهنئته على فوزه بالضربة القاضية في الجولة الأولى من قبل زوجته (بيتسي) |
Não, na verdade estou aqui pela sua esposa. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة أنا هنا لأجل زوجتك |
Isto é pela sua esposa que morreu hoje. | Open Subtitles | هذا لأجل زوجتك والتي قد ماتت اليوم؟ |
Sinto muito pela sua esposa. | Open Subtitles | إنني متأسفة بخصوص زوجتك. |
Sei que isto é difícil e peço desculpa pela sua esposa. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك صعب وأنا آسفة بشأن زوجتك |
Sei que isto é difícil e peço desculpa pela sua esposa. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك صعب و أنا اسفة بشأن زوجتك |
Não me sinto mal por ter mentido pela sua esposa. | Open Subtitles | لم أشعر بالسوء لأننى كذبت من أجل زوجتك |