Mas o melhor que pode fazer pela sua filha é ir para casa. | Open Subtitles | ولكن أفضل شئ يمكنك لعمله لابنتك الان هو الرجوع الى المنزل |
Sempre a falar ao telemóvel nestes corredores, palavrões no campo de futebol, sempre que o vejo está a torcer pela sua filha. | Open Subtitles | الهاتف بالأذن في كل مرة أراك تمشي في الردهة كلام نابي في ملعب كرة القدم في كل مرة أراك تهتف لابنتك |
Mas o que está a fazer pela sua filha aqui, eu compreendo. | Open Subtitles | لكن هذا الشيء الذي تحاول فعله لإبنتك هنا، أتفهم ذلك |
É o mínimo que um homem pode fazer pela sua filha. | Open Subtitles | هذا قل ما يمك ان يفعله الرجل لأبنته |
Disse-lhe que tenho as pedras e que não as troco pela sua filha. | Open Subtitles | قلت إنّ الحجارة معى ولن أتفاوض لأجل ابنتك ـ ماذا؟ |
Lamento pela sua filha. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن ابنتك |
A tia da Serena, Carol Rhodes, pagou-me para me fazer passar pela sua filha Charlie | Open Subtitles | لقد دفعت لي خالة (سيرينا (كارول رودس (لانتحل شخصية ابنتها (تشارلي |
Pensa que a melhor coisa que podia ter feito pela sua filha, era vingar a sua morte roubando o filho do homem responsável. | Open Subtitles | أظننت أنّ أفضل ما أمكنك فعله من اجل إبنتك. بالإنتقام لموتها بسرقة الرجل المسؤل؟ |
Tem de fazer a coisa certa por si e pela sua filha. | Open Subtitles | انت تعلم؟ انت يجب ان تفعل الشىء الصحيح من اجلك، من اجل ابنتك. |
Disse ao Xeque Al-Qadi que se troca pela sua filha. | Open Subtitles | قلت للشيخ أنك تودين مبادلة نفسك من أجل ابنتك أجل |
Nela, declara a sua paixão pela sua filha e encarrega-me de lhe pedir a mão de Angélica. | Open Subtitles | إنه يعلن فيها حبه لابنتك... ويطلبمنيأن أطلبمنك ... . |
É o melhor que tem a fazer pela sua filha. | Open Subtitles | انه افضل خيار تقدمينه لابنتك |
Se quer fazer algo realmente especial pela sua filha, o que me diz a umas jantes melhores? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً فعل شيء مميز لإبنتك ما رأيك أن نُضيف بعض الإطارات المُحسنة؟ |
Lamento pela sua filha. | Open Subtitles | متأسف لما حصل لإبنتك. |
Rezei para que o Ed fosse castigado por me bater a mim e para que olhasse pela sua filha, com a doença que lhe crescia na alma. | Open Subtitles | لضربه أياي .. ونظره لأبنته |
Lamento muito pela sua filha, Sr. Dowd. | Open Subtitles | (أنا آسفه جدا بشأن ابنتك, سيد (دويد |
A tia da Serena, a Carol Rhodes, pagou-me para me fazer passar pela sua filha Charlie. | Open Subtitles | (خالة (سيرينا) (كارول رودس دفعت لي كي انتحل (شخصية ابنتها (تشارلي |
Nem pela sua filha? | Open Subtitles | حتى و لو من اجل إبنتك ؟ |
Digo, você veio pela sua filha. | Open Subtitles | ...اعني ، اتيت هنا من اجل ابنتك |
E pode não lhe parecer a si, mas eu procuro justiça pela sua filha. | Open Subtitles | وقد لا ترى ذلك لكنني أسعى لتحقيق العدالة من أجل ابنتك |