"pela sua segurança" - Traduction Portugais en Arabe

    • على سلامتك
        
    • على سلامتها
        
    • على سلامتهم
        
    • لسلامتك
        
    Então, compreenda que não me responsabilizarei pela sua segurança. Open Subtitles ثم أفهم اتخاذ أية مسؤولية حفاظا على سلامتك.
    Nós dois, meu Senhor, vamos proteger sua pessoa, enquanto você descansa, e olharemos pela sua segurança. Open Subtitles سنحرسك نحن الاثنين يا مولاي فيما نستريح و نسهر على سلامتك
    Se teme pela sua segurança e pela das crianças, eu posso ajudar. Open Subtitles إن كنت تخشين على سلامتك أنت والصغار أستطيع مساعدتك
    Se ela estivesse preocupada pela sua segurança, tinha-me dito. Open Subtitles إذا كانت قد أعربت عن قلقها على سلامتها لكانت أخبرنتي
    Vários nobres deixaram o Castelo, temendo pela sua segurança. Open Subtitles عدة نبلاء غادروا القلعة . خوفاً على سلامتهم
    Não posso dar-lhe detalhes, mas... temo pela sua segurança. Open Subtitles لا استطيع اعطائك تفاصيل محددة ، ولكن أنا قلقة لسلامتك
    Se teme pela sua segurança e pela dos seus filhos, eu posso ajudar. Open Subtitles إن كنت خائفة على سلامتك وسلامة صغارك أستطيع مساعدتك
    Fê-lo temer pela sua segurança e pela dos seus colegas. Open Subtitles جعلك تخاف على سلامتك وسلامة زملائك
    Eu temo pela sua segurança, mais do que todos. Open Subtitles أنا أخاف على سلامتك قبل كل الآخرون.
    Que és um traficante que teme pela sua segurança, e pela tua família, e que... precisas de ajuda. Open Subtitles بأنك مروّج مخدرات، خائفٌ على سلامتك... و... و سلامة عائلتك
    Fui até o rio porque temia pela sua segurança. Open Subtitles ذهبتُ إلى النهر لأنني خشيت على سلامتك
    - Vou perguntar pela sua segurança. Open Subtitles سأسألك حفاظاً على سلامتك
    Mrs. Mott, temo pela sua segurança. Open Subtitles سيدة موات أخشى على سلامتك
    - Eles temeram pela sua segurança. Open Subtitles - انهم يخشون على سلامتهم.
    pela sua segurança e a da sua família, é apenas um papel. Open Subtitles لسلامتك وسلامة عائلتك انها ليست سوى قطعة من الورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus