Vejo-o pela tua cara. | Open Subtitles | لكني اعلم بانه صحيح أستطيع رؤية هذا من وجهك |
Vejo pela tua cara que estás chateada. Só imagino o papel que tive nisso. "Liga para este número às 18h05. | Open Subtitles | أجل هيا بنا يمكنني أن أرى من وجهك أنه حدثت مشكلة |
Posso dizer pela tua cara que conhecias a antiga ocupante deste corpo. | Open Subtitles | يمكنني التبيُّن من وجهك أنّك تعرف الساكنة السابقة لهذا الجسد. |
Posso dizer pela tua cara | Open Subtitles | استطيع ان اقول من خلال النظرة التي على وجهك |
Posso dizer pela tua cara | Open Subtitles | استطيع ان اقول من خلال النظرة التي على وجهك |
pela tua cara, vamos tripular a janela do drive-thru, lado a lado. | Open Subtitles | بالنظر لوجهك ..أعتقد أن أنا و أنتى سوف يلقون بنا من النافذة جنبا إلى جنب |
pela tua cara, vamos trabalhar na janela do drive-thru, lado a lado. | Open Subtitles | بالنظر لوجهك ..أعتقد أن أنا و أنتى سوف يلقون بنا من النافذة جنبا إلى جنب |
pela tua cara, aí há gato. | Open Subtitles | يمكنني معرفة من نظرتك هذه أنه لديك شيئاً جيداً |
Mas vejo pela tua cara que conheces esse lado dele. | Open Subtitles | لكني أرى من وجهك أنك تعرفت على هذا الجزء منه |
- Prefiro que não o faças, porque vejo pela tua cara que é um assunto sério. | Open Subtitles | - أنا بالأحرى كنت لا. لأنني أستطيع أن أقول من وجهك أنه أمر خطير. |
Eu posso dizer, pela tua cara, Ted, o que pensas disto. | Open Subtitles | يمكنني المعرفة من وجهك يا (تيد) ما رأيك به |
- pela tua cara, não é coisa boa. | Open Subtitles | من نظرتك, الأمر ليس جيداً |