"pela vossa perda" - Traduction Portugais en Arabe

    • لخسارتكم
        
    • لخسارتك
        
    • على خسارتكم
        
    • لخسارتكِ
        
    Sinto muito pela vossa perda e quero que saibam que, como sendo aquilo a que o Estado denomina de partes interessadas, também poderão colocar as vossas perguntas. Open Subtitles أنا آسف لخسارتكم وأريد أن تعلموا أنه كما تسميه الحكومة بالأطراف المستفيدة يمكنكم السؤال أيضاً
    Não admitem que foram negligentes, mas o acidente ocorreu nas instalações deles, por isso querem compensar-vos pela vossa perda. Open Subtitles انهم لن يعترفوا باي اهمال من قبلهم لكن الحادث حدث بالفعل في مبناهم لذا يردون ان يعطونك وعائلتك شيء لخسارتكم
    Sinto muito pela vossa perda. Open Subtitles أنا متأسفة لخسارتكم
    Sinto muito pela vossa perda, meu senhor. Open Subtitles أنا آسف لخسارتك يا سيدي.
    Lamento pela vossa perda. Open Subtitles انا اسف لخسارتك
    Sinto muito pela vossa perda. Open Subtitles أنا آسفة للغاية على خسارتكم
    Sinto muito pela vossa perda. Open Subtitles إنّي آسفةٌ جدًا لخسارتكِ.
    Sinto muito pela vossa perda. Open Subtitles أنا متأسفة لخسارتكم
    - Aqui. Sinto muito pela vossa perda. - Foi um choque. Open Subtitles ♪ ♪ متأسف لخسارتكم
    Lamento pela vossa perda. Open Subtitles إنّي آسفٌ لخسارتكم.
    Sinto muito pela vossa perda. Open Subtitles انا أسف لخسارتكم
    Lamento muito pela vossa perda. Open Subtitles أنا آسف لخسارتكم
    Sinto muito pela vossa perda. Open Subtitles أنا آسفة لخسارتك
    Lamento pela vossa perda. Open Subtitles انا اسفة لخسارتك
    Sinto muito pela vossa perda. Open Subtitles أنا أسف جدا لخسارتك
    Os meus pêsames pela vossa perda. Open Subtitles آسفٌ على خسارتكم بالمناسبة.
    - Lamento pela vossa perda. Open Subtitles -تعازيّ الحارّة لخسارتكِ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus