pelas fotografias que tirei dos jogadores brancos ela identificou-o. | Open Subtitles | من الصور التي أخذتها للاعبين تعرفت على لاعب ابيض. |
pelas fotografias dos jornais, parecia que tinha escolhido um belo lugar. | Open Subtitles | من الصور في الصحف بدا وكأنك اخترت بقعة جميلة |
Reconheceu-te pelas fotografias atrás do bar. | Open Subtitles | فقد تعرفت عليكِ من الصور الموجودة خلف الحانة |
Ele disse: "Pergunta ao Paul pelas fotografias." | Open Subtitles | قال "اسألي (بول) عن الصور"؟ |
Queria agradecer-te de novo pelas fotografias. | Open Subtitles | لكن، كنت أتصل فقط كي أشكرك مجدداً على الصور. |
É ela. Dá para ver que é ela pelas fotografias. | Open Subtitles | انها هي يمكنك ان ترى من الصور انها هي |
Olá. Tu deves ser o Eric. Reconheço-te pelas fotografias. | Open Subtitles | مرحبا، لابدّ أنّك (إيريك)، ميزتك من الصور. |
As provas pertinentes à perícia foram mandadas para a Abby... e eu reconstruí o quarto pelas fotografias. | Open Subtitles | كل الأدلة الشرعية الخاصة بالجريمة أرسلت لـ (أبي) من أجل التحليل ثم أعدت بناءها من الصور |
pelas fotografias, parece que o usava bastante. | Open Subtitles | -يبدو من الصور بأنها كانت ترتديه كثيراً |
pelas fotografias que tirou, temos seis possíveis localizações para o que supomos que seja o esconderijo do Blankfein. | Open Subtitles | من الصور التي تمّ التقاطها , حددنا 6 مواقع مختلفة مما نعتقده منزل (بلانكفاين) الآمن |
Eu reconheci-a pelas fotografias da casa da Maggie. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليكِ من الصور .(من منزل (ماجي |
Só me lembro dela pelas fotografias. | Open Subtitles | أنا حقا فقط تذكر لها من الصور |
Obrigado pelas fotografias que trouxeste. | Open Subtitles | شكراً على الصور التي أحضرتها. |