"pelas razões certas" - Traduction Portugais en Arabe

    • للأسباب الصحيحة
        
    • من أجل الأسباب الصحيحة
        
    Mas depois de 3 ou 4 tipos não dá mais para fingir que estou a fazer pelas razões certas. Open Subtitles ولكن 3 أو 4 أشخاص بالداخل لا يمكنني التظاهر بذلك بعد الآن أنا أفعل ذلك للأسباب الصحيحة
    Quando o fizerem, que seja pelas razões certas. Open Subtitles و عندما تفعلون ذلك ، فالتتأكدوا أنه للأسباب الصحيحة
    Desculpa. Sei que pareço frio e cruel, mas faço-o pelas razões certas. Open Subtitles الآن أنا آسف,أعلم أن ذلك ضغط بدون رحمة,ولكني أفعل ذلك للأسباب الصحيحة
    Às coisas certas... pelas razões certas. Open Subtitles . من أجل الأمور الجيدة . من أجل الأسباب الصحيحة
    Às vezes as pessoas fazem as coisas erradas pelas razões certas. Open Subtitles أحياناً الأشخاص يفعلون .الأشياء الخاطئة من أجل الأسباب الصحيحة
    Ela é uma jovem simpática, e está a ensinar pelas razões certas. Open Subtitles إنها إمرأة شابة مفكرة, وهي تدرس للأسباب الصحيحة.
    As pessoas fazem o errado, pelas razões certas. Open Subtitles الأباء يقوموا بالأفعال الخاطئة للأسباب الصحيحة.
    Estou interessada em coisas, Huck, pelas razões certas. Open Subtitles أنا مهتمة بهذه الأمور يا هاك ولكن للأسباب الصحيحة
    Ela fez a coisa errada, mas fê-lo pelas razões certas. Open Subtitles فعلت شيئا خاطئا، ولكنها فعل ذلك للأسباب الصحيحة.
    Sabes, eu faço as coisas erradas pelas razões certas, tal como tu. Open Subtitles أتعلم ، أقوم بالشيء الخاطيء للأسباب الصحيحة مثلك فقط
    E hoje vou partilhar convosco o que realmente faz a diferença, o que é fundamental, como e porquê eles definem objetivos importantes e ousados, os objetivos certos pelas razões certas. TED واليوم أنا هنا لأشارك معكم ما الذى يصنع الفرق فعلا، وهذا هو الأمر الحاسم. كيف ولماذا وضعوا أهداف واضحة وجسورة، الهدف الملائم للأسباب الصحيحة.
    Veja se está a fazê-lo pelas razões certas. Open Subtitles تأكد أنك تفعل هذا للأسباب الصحيحة يا "توم".
    Sei lá... o hábito de fazer a coisa errada pelas razões certas. Open Subtitles بأن تقوم بأعمال خاطئة . للأسباب الصحيحة
    Não entrei para a polícia pelas razões certas. Open Subtitles أنا لم أنضم للفريق للأسباب الصحيحة
    Quando comecei a ensinar, pensei que o fazia pelas razões certas. Open Subtitles أتعلمي, يا (لين), عندما بدأت التدريس إعتقدت أنني أقوم به للأسباب الصحيحة.
    Fazemos o errado pelas razões certas. Open Subtitles أنت تقوم بالشيء الخاطيء من أجل الأسباب الصحيحة
    Eu vim pelas razões certas. Open Subtitles أنا هنا من أجل الأسباب الصحيحة.
    Estou aqui pelas razões certas. Open Subtitles -أنا هنا من أجل الأسباب الصحيحة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus