A pele dela enrugou-se como um Shar-Pei. Sem pressão e sem impressões. | Open Subtitles | جلدها منكمش مثل الكلب الصينى لا ضغط لا بصمات |
A mudança da pele dela me diz que ela talvez esteja na água por dois, três dias. | Open Subtitles | التراخى الذى فى جلدها يخبرنى أنها ربما كانت فى الماء ربما يومين أو ثلاثة |
Estás a dizer que morreu porque alguém o esfregou na pele dela? | Open Subtitles | هل تقول بأنها ماتت لأن شخص ما وضع هذا المبيد على جلدها ؟ |
Devias ter visto os olhos e os lábios, e tocar na pele dela para veres como era - quente, fria. | Open Subtitles | كان يجب عليك رؤية عيناها وشفاتها وان تلمس بشرتها لترى إذا كان ساخناً او بارداً |
É bom ela cuidar da pele dela, senão começará a ter rugas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتني ببشرتها وإلا ستتجعد بشرتها بسرعة |
É verdade, você estava sob o feitiço dela. Você ansiava pelo néctar da pele dela. | Open Subtitles | أجل، فإنّكَ كنت قيد تعويذتها، حتّى أنّكَ اشتقت لرحيق جلدها. |
Eu só posso imaginar como era, a pele dela macia, quente pressionada contra a sua. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تحلم فقط حول كيفية جلدها ناعم ضغطت بقوة ضدك. |
A tonalidade da pele dela é mais clara que dos parentes próximos, indicando uma vida mais nocturna. | Open Subtitles | لون جلدها أيضاً متعدد الظلال الأكشف ،من جلد أقربائها القريبين تعبير عن أسلوب حياة ذو نشاط ليلي أكثر |
Não há sinais externos de trauma ou cortes na pele dela. | Open Subtitles | لم يكن هنالك علامات خارجة عن رض أو حفر على جلدها |
Quando acordei, vi a minha filha a deitar areia no braço dela, assim, e eu consegui sentir as cócegas suaves da areia na pele dela e recordei a minha tia a escovar o meu cabelo. | TED | وعندما استيقظت، رأيت ابنتي تضع رملا على ذراعها هكذا، ويمكنني أن أشعر بدغدغة الضوء من الرمال على جلدها وتذكرت عمتي وهي تمشط شعري. |
Ou as mãos da minha Avó, a pele dela cheirando a pergaminho. | Open Subtitles | ... أو يدا جدتي ومظهر جلدها حيث تبدو كأنها أوراق |
A pele dela na tua mão deve servir que nem uma luva de cabedal. | Open Subtitles | جلدها على يدك سيكون مثل القفاز الجلدى |
Havia larvas a sair debaixo da pele dela. | Open Subtitles | لقد كانت هناك حشرات تزحف من تحت جلدها |
E agora, para tornar a pele dela indestrutível. | Open Subtitles | و الآن لجعل جلدها غير قابل للتلف |
A pele dela parecia uma fornalha. | Open Subtitles | جلدها ذاب من الحرارة، كأنها بفرن.. |
A pele dela era pura como a neve, o cabelo, escuro como a noite. | Open Subtitles | "جلدها كان أبيضًا كما الثلجِ، وشعرها حالك كما الليلِ" |
Da próxima vez que a vir, a pele dela irá forrar as Câmaras Sagradas dos Una Mens. | Open Subtitles | إذا شاهدتها مرة أخرى سيغطي جلدها "الحجرات المقدسة لرجال "الأونا |
- Ela é uma deusa! A pele dela brilha. As pernas dela nunca mais acabam. | Open Subtitles | بشرتها تشع ، وساقاها تمتد لأميال ومؤخرتها؟ |
A saia está entreaberta e posso ver a brancura da pele dela. | Open Subtitles | موسيقى جاز ♫ تنورتها مفتوحة, أستطيع أن أرى بياض بشرتها. |
A pele dela parece papel amarrotado que tentamos esticar para usar outra vez. | Open Subtitles | مقرف. بشرتها تبدو وكأنها ورقة مطوية تحاولين تسريحها لإستخدامها مرة أخرى. |
A pele dela parecia manteiga, e a maneira como ela se mexia... | Open Subtitles | و بشرتها كانت كـ الزّبدة و الطريقة التي تحركت بها |