"pelo ódio e" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالكراهية
        
    Sou só eu ou a raça humana, armada com religião, envenenada pelo preconceito, absolutamente consumida pelo ódio e medo, está a galopar a toda à força de volta à Idade das Trevas? Open Subtitles بصراحة ، هل أنا فقط أم أن العرق البشري المُسلح بالدين مُسمم بالإخلال والإهتياج التام بالكراهية والخوف
    O meu amor-próprio estava enterrado num silêncio esmagador que me isolava de toda a gente de quem gostava, e eu estava consumida pelo ódio e pela raiva que depositava em mim mesma. TED دُفن تقديري لذاتي تحت وطأة صمتٍ ساحقٍ للنفس الذي عزلني عن كل من أهتم لأمرهم، واستُهلكت بالكراهية الخاطئة والغضب الذي صببته على نفسي.
    Ele estava dominado pelo ódio e pela raiva causados pelo o que o Governo tinha feito com a Michelle. Open Subtitles لقد كان منهكاً بالكراهية والغضب حول ما فعلته الحكومة حول (ميشيل)
    Mas ele está cego, Heimdall, - pelo ódio e pelo luto. Open Subtitles ولكنه أعمى يا (هاميدال) بالكراهية والحُزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus