"pelo amor que" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أجل الحب
        
    • بالحب الذي
        
    • الحب الذي
        
    A minha vida são longas horas de trabalho, planos para viagens que nunca faço e ficar-me pelo amor que leio nas páginas de romances. Open Subtitles حياتي هي العمل على مدار الساعة و لم أقم بأي رحلات و إعداد المناسبات من أجل الحب في منزل واحد
    E, acima de tudo, chora pelo amor que nunca sentirá; Open Subtitles والأهم من أي شيء... إنها تبكي من أجل الحب...
    pelo amor que abraçamos e as promessas que cumprimos. Open Subtitles بالحب الذي نتمسك به و الوعود التي نبقيها
    pelo amor que tem pelos seus filhos, jure que a vai entregar à minha irmã. Open Subtitles ... بالحب الذي تحملينه لطفليك أقسمي أن تعطيها لشقيقتي ...
    Mas devo dizer a Sua Majestade, pelo amor que nutro por Sua Majestade, e sempre irei nutrir, que existem alguns no exército que se sentem preocupados pelos muitos rumores de que Sua Majestade ainda busca uma intervenção, Open Subtitles ولكن يجب أن أخبر مولاي من واقع الحب الذي أحمله لجلالتك أن هناك في الجيش يشعرون بالقلق
    Eu estava apaixonada pelo amor que nós tínhamos. Open Subtitles كنتُ مفتونة بنوع الحب الذي كان فيما بيننا.
    pelo amor que tinha ao senhor vosso marido, deixai-me vingar a sua morte. Open Subtitles لقاء الحب الذي أحمله لزوجك، دعيني أنتقم لموته
    Reconhecê-la-ás pelo amor que ela te mostrar. Open Subtitles ستعرفها من خلال الحب الذي ستريك
    pelo amor que nunca poderá oferecer. Open Subtitles ومن أجل الحب الذي لم تُعطيه أبدا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus