Estou também a ver informações confirmadas que foi ele o responsável pelo ataque aos pipelines da Ásia Central. | Open Subtitles | لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي |
A escolha lógica é o oficial responsável pelo ataque. | Open Subtitles | الإختيار المنطقي هو الضابط المسؤل عن الهجوم |
O Primeiro-Ministro Metaxas protestou veementemente junto do governo de Mussolini em Roma, que negou qualquer responsabilidade pelo ataque. | Open Subtitles | لقد إحتجّ رئيس الوزراء ميتاكسّ لحكومة ميسوليني التي أنكرت مسؤوليتها عن الهجوم. |
Eles pensam que isto é retaliação pelo ataque ao detective Bell. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو القصاص ل الهجوم على بيل المخبر. |
Hitler, humilhado pelo ataque de Tirpitz, ordenou a Herzog que assassinasse toda a população. | Open Subtitles | "وقد أُهينت بسبب الهجوم على "تريبيتز ... (أمر (هتلر) (هيرتزوغ |
O Novyy Svit Revolyutsioneriv são os responsáveis pelo ataque à rede eléctrica. | Open Subtitles | النوفي السوفيتي الثوري مسئول عن الهجوم على شبكة الكهرباء |
Até agora, ninguém assumiu responsabilidade pelo ataque. | Open Subtitles | حتى اللحظة، لم يعلن أحد مسئوليته عن الهجوم |
Está a fazer parecer que eu sou responsável pelo ataque de sarin, em vez de si. | Open Subtitles | جعلت الأمر يبدو وكأنني المسؤول عن الهجوم بالسايرن |
Nenhum grupo tomou crédito pelo ataque contra a comandante chefe. | Open Subtitles | لا مجموعة كثفت حتى تاخذ مسؤوليتها عن الهجوم على قائدنا العام |
- Quem fez a chamada ou é responsável pelo ataque ou sabe quem é. | Open Subtitles | أيّاً كان المتصل فهو إما مسؤول عن الهجوم أو يعلم من المسؤول |
Dei pelo ataque, quando acordei com o som das bombas e dos aviões no ar. | Open Subtitles | ...ما أتذكره عن الهجوم هو أننى عندما أستيقظت على صوت القنابل و أزيز الطائرات فى الجو... |
Uma verificaçao dos sistemas indicou que a hiperdrive estava operacional, mas os motores continuam desligados, talvez por danos causados pelo ataque. | Open Subtitles | واتضح من استعراض نظم الأولية ان المحركات الفائقة عادت للعمل لكن المحركات الثانوية تبقى لا تعمل ، ربما يعود ذلك الى الاضرار الناجمة عن الهجوم |
O Conde de Mellendorf assinou uma confissão, assumindo toda a responsabilidade pelo ataque. | Open Subtitles | الكونت "ميلندورف" وقَّع على إعتراف, مُقِرًا بكامل المسؤولية عن الهجوم. |
E acho que o Ryan também não é. A AIC não é responsável pelo ataque. | Open Subtitles | الإستخبارات غير مسؤولة عن الهجوم |
Então os salteadores são culpados pelo ataque à caravana, | Open Subtitles | إنّ المهاجمين يلومون عليهم الهجوم على القافلة، |
Foste responsável pelo ataque ao David? | Open Subtitles | هل أنتِ كنتِ خلف الهجوم على ديفيد؟ |
Fomos devastados, pelo ataque! | Open Subtitles | لقد دمرنا جميعاً بسبب الهجوم! |