"pelo ataque" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن الهجوم
        
    • الهجوم على
        
    • بسبب الهجوم
        
    Estou também a ver informações confirmadas que foi ele o responsável pelo ataque aos pipelines da Ásia Central. Open Subtitles لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي
    A escolha lógica é o oficial responsável pelo ataque. Open Subtitles الإختيار المنطقي هو الضابط المسؤل عن الهجوم
    O Primeiro-Ministro Metaxas protestou veementemente junto do governo de Mussolini em Roma, que negou qualquer responsabilidade pelo ataque. Open Subtitles لقد إحتجّ رئيس الوزراء ميتاكسّ لحكومة ميسوليني التي أنكرت مسؤوليتها عن الهجوم.
    Eles pensam que isto é retaliação pelo ataque ao detective Bell. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو القصاص ل الهجوم على بيل المخبر.
    Hitler, humilhado pelo ataque de Tirpitz, ordenou a Herzog que assassinasse toda a população. Open Subtitles "وقد أُهينت بسبب الهجوم على "تريبيتز ... (أمر (هتلر) (هيرتزوغ
    O Novyy Svit Revolyutsioneriv são os responsáveis pelo ataque à rede eléctrica. Open Subtitles النوفي السوفيتي الثوري مسئول عن الهجوم على شبكة الكهرباء
    Até agora, ninguém assumiu responsabilidade pelo ataque. Open Subtitles حتى اللحظة، لم يعلن أحد مسئوليته عن الهجوم
    Está a fazer parecer que eu sou responsável pelo ataque de sarin, em vez de si. Open Subtitles جعلت الأمر يبدو وكأنني المسؤول عن الهجوم بالسايرن
    Nenhum grupo tomou crédito pelo ataque contra a comandante chefe. Open Subtitles لا مجموعة كثفت حتى تاخذ مسؤوليتها عن الهجوم على قائدنا العام
    - Quem fez a chamada ou é responsável pelo ataque ou sabe quem é. Open Subtitles أيّاً كان المتصل فهو إما مسؤول عن الهجوم أو يعلم من المسؤول
    Dei pelo ataque, quando acordei com o som das bombas e dos aviões no ar. Open Subtitles ...ما أتذكره عن الهجوم هو أننى عندما أستيقظت على صوت القنابل و أزيز الطائرات فى الجو...
    Uma verificaçao dos sistemas indicou que a hiperdrive estava operacional, mas os motores continuam desligados, talvez por danos causados pelo ataque. Open Subtitles واتضح من استعراض نظم الأولية ان المحركات الفائقة عادت للعمل لكن المحركات الثانوية تبقى لا تعمل ، ربما يعود ذلك الى الاضرار الناجمة عن الهجوم
    O Conde de Mellendorf assinou uma confissão, assumindo toda a responsabilidade pelo ataque. Open Subtitles الكونت "ميلندورف" وقَّع على إعتراف, مُقِرًا بكامل المسؤولية عن الهجوم.
    E acho que o Ryan também não é. A AIC não é responsável pelo ataque. Open Subtitles الإستخبارات غير مسؤولة عن الهجوم
    Então os salteadores são culpados pelo ataque à caravana, Open Subtitles إنّ المهاجمين يلومون عليهم الهجوم على القافلة،
    Foste responsável pelo ataque ao David? Open Subtitles هل أنتِ كنتِ خلف الهجوم على ديفيد؟
    Fomos devastados, pelo ataque! Open Subtitles لقد دمرنا جميعاً بسبب الهجوم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus